Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cacharparihuay
Cacharparihuay
Instrunmental
Instrumental
Jupax
gholilajapuninwa
You
had
such
a
beautiful
smile
Jupax
chuymaxankapuninwa
You
had
such
a
cheerful
face
Janipuniu
utjaniti
I
never
thought
I'd
lose
you
Ukhamampi
munataxa
I
wish
you
were
here
with
me
Jupax
gholilajapuninwa
You
had
such
a
beautiful
smile
Jupax
chuymaxankapuninwa
You
had
such
a
cheerful
face
Janipuniu
utjaniti
I
never
thought
I'd
lose
you
Ukhamampi
munataxa
I
wish
you
were
here
with
me
Llaquita
puniu
uñijasta
I
remember
when
you
were
here
Jachañakiu
munasitu
You
always
made
me
laugh
Jichaway
sarawayxewa
Now
you're
gone
and
I'm
so
lonely
Tatitu
jak′aruw
sarxe
I
miss
your
laughter
so
much
Janipuniu
utjaniti
I
never
thought
I'd
lose
you
Ukhamampi
munataxa
I
wish
you
were
here
with
me
Llaquita
puniu
uñijasta
I
remember
when
you
were
here
Jachañakiu
munasitu
You
always
made
me
laugh
Jichaway
sarawayxewa
Now
you're
gone
and
I'm
so
lonely
Tatitu
jak'aruw
sarxe
I
miss
your
laughter
so
much
Janipuniu
utjaniti
I
never
thought
I'd
lose
you
Ukhamampi
munataxa,
oh,
oh,
oh
I
wish
you
were
here
with
me,
oh,
oh,
oh
Era
una
flor
en
mi
vida
You
were
a
flower
in
my
life
Era
la
luz
de
mi
alma
You
were
the
light
of
my
soul
Era
la
rosa
mas
tierna
You
were
the
most
beautiful
rose
Ukhamampi
munataxa
I
wish
you
were
here
with
me
Era
una
flor
en
mi
vida
You
were
a
flower
in
my
life
Era
la
luz
de
mi
alma
You
were
the
light
of
my
soul
Era
la
rosa
mas
tierna
You
were
the
most
beautiful
rose
Ukhamampi
munataxa
I
wish
you
were
here
with
me
Solo
y
triste
la
recuerdo
I
remember
you
alone
and
sad
Sufro
y
lloro
su
partida
I
suffer
and
cry
your
departure
Y
mirando
las
estrellas
And
looking
at
the
stars
Pido
a
dios
me
la
devuelva
I
ask
God
to
return
you
to
me
Era
la
rosa
mas
tierna
You
were
the
most
beautiful
rose
Ukhamampi
munataxa
I
wish
you
were
here
with
me
Solo
y
triste
la
recuerdo
I
remember
you
alone
and
sad
Sufro
y
lloro
su
partida
I
suffer
and
cry
your
departure
Y
mirando
las
estrellas
And
looking
at
the
stars
Pido
a
dios
me
la
devuelva
I
ask
God
to
return
you
to
me
Era
la
rosa
mas
tierna
You
were
the
most
beautiful
rose
Ukhamampi
munataxa,
oh,
oh,
oh
I
wish
you
were
here
with
me,
oh,
oh,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tradicional Capinoteño
Album
Bolivia
date de sortie
28-04-1976
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.