Los Kjarkas - Cholita Anzaldeñita - traduction des paroles en anglais

Cholita Anzaldeñita - Los Kjarkastraduction en anglais




Cholita Anzaldeñita
Anzaldeño Girl, from La Paz
Chuquiago marka
City of La Paz,
Nunca te olvidé
I've never forgotten you,
Mi tierra querida,
My cherished homeland,
Tienes de las cosas
You hold all the elements
Del primer amor
Of that first love,
Que nunca se olvida.
Never to be forgotten.
No quiero morirme
I don't want to die
Sin volverte a ver
Without seeing you again,
Mi chuquiago marka,
My city of La Paz,
¡ay, ay, ay, ay!
¡ay, ay, ay, ay!
Mi chuquiago marka,
My city of La Paz,
¡ay, ay, ay, ay!
¡ay, ay, ay, ay!
Mi chuquiago marka.
My city of La Paz.
Eres luz del ande
You are the light of the Andes,
Ciudad de la paz
City of peace,
Con tu poncho blanco,
With your white poncho,
Duerme el illimani
Illimani sleeps,
Su sueño feliz
His happy sleep,
Historia de piedra.
Story in stone.
No quiero morirme,
I don't want to die
Sin volverte a ver
Without seeing you again,
Mi la paz del alma,
My peaceful soul,
¡ay, ay, ay, ay!
¡ay, ay, ay, ay!
Mi la paz del alma,
My peaceful soul,
¡ay, ay, ay, ay!
¡ay, ay, ay, ay!
¡ay, ay, ay, ay!
¡ay, ay, ay, ay!
Eres luz del ande
You are the light of the Andes,
Ciudad de la paz
City of peace,
Con tu poncho blanco,
With your white poncho,
Duerme el illimani
Illimani sleeps,
Su sueño feliz
His happy sleep,
Historia de piedra.
Story in stone.
No quiero morirme,
I don't want to die
Sin volverte a ver
Without seeing you again,
Mi la paz del alma,
My peaceful soul,
¡ay, ay, ay, ay!
¡ay, ay, ay, ay!
Mi la paz del alma,
My peaceful soul,
¡ay, ay, ay, ay!
¡ay, ay, ay, ay!
Mi la paz del alma.
My peaceful soul.
Chuquiago marka
City of La Paz,
Nunca te olvidé
I've never forgotten you,
Mi tierra querida,
My cherished homeland,
Tienes de las cosas
You hold all the elements
Del primer amor
Of that first love,
Que nunca se olvida.
Never to be forgotten.
No quiero morirme
I don't want to die
Sin volverte a ver
Without seeing you again,
Mi chuquiago marka,
My city of La Paz,
¡ay, ay, ay, ay!
¡ay, ay, ay, ay!
Mi chuquiago marka,
My city of La Paz,
¡ay, ay, ay, ay!
¡ay, ay, ay, ay!
¡ay, ay, ay, ay!
¡ay, ay, ay, ay!





Writer(s): gaston guardia bilbao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.