Los Kjarkas - El Picaflor - Kantu - traduction des paroles en anglais

El Picaflor - Kantu - Los Kjarkastraduction en anglais




El Picaflor - Kantu
The Hummingbird - Kantu
Yo le robe a cada flor
I stole from all the flowers,
Lo mejor para olvidarte
The best to forget you.
Asi como el picaflor
Just like the hummingbird,
He volado a todas partes
I flew all over the place.
Y en cada beso que daba
And with every kiss I gave,
A mi mente regresabas
My mind wandered back to you.
Reviviendo aquel amor
Reliving that love,
Que contigo yo senti
That I felt with you.
Yo le robe a cada flor
I stole from all the flowers,
Lo mejor para olvidarte
The best to forget you.
Así como el picaflor
Just like the hummingbird,
He volado a todas partes
I flew all over the place.
Y en cada beso que daba
And with every kiss I gave,
A mi mente regresabas
My mind wandered back to you.
Reviviendo aquel amor
Reliving that love,
Que contigo yo senti
That I felt with you.
Primera vez que en mi vida
This is the first time in my life
Le golpeo duro el amor
That love has hit me so hard.
Primera vez que en mis penas
This is the first time in my sorrows
Sentí el latir de ilusion
That I have felt the beat of illusion.
Primera vez que en mi vida
This is the first time in my life
Le golpeo duro el amor
That love has hit me so hard.
Primera vez que en mis penas
This is the first time in my sorrows
Sentí el latir de ilusion
That I have felt the beat of illusion.
Zampoña
Zampoña
Yo le robe a cada flor
I stole from all the flowers,
Lo mejor para olvidarte
The best to forget you.
Así como el picaflor
Just like the hummingbird,
He volado a todas partes
I flew all over the place.
Y en cada beso que daba
And with every kiss I gave,
A mi mente regresabas
My mind wandered back to you.
Reviviendo aquel amor
Reliving that love,
Que contigo yo senti
That I felt with you.
Yo le robe a cada flor
I stole from all the flowers,
Lo mejor para olvidarte
The best to forget you.
Así como el picaflor
Just like the hummingbird,
He volado a todas partes
I flew all over the place.
Y en cada beso que daba
And with every kiss I gave,
A mi mente regresabas
My mind wandered back to you.
Reviviendo aquel amor
Reliving that love,
Que contigo yo senti
That I felt with you.
Primera vez que en mi vida
This is the first time in my life
Le golpeo duro el amor
That love has hit me so hard.
Primera vez que en mis penas
This is the first time in my sorrows
Sentí el latir de ilusion
That I have felt the beat of illusion.
Primera vez que en mi vida
This is the first time in my life
Le golpeo duro el amor
That love has hit me so hard.
Primera vez que en mis penas
This is the first time in my sorrows
Sentí el latir de ilusion
That I have felt the beat of illusion.
Zampoña
Zampoña






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.