Los Kjarkas - En un Abril - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Kjarkas - En un Abril




En un Abril
In an April
¡Pa adentro!
(Get in!)
Dejé la viña en el mar donde creció una flor.
I left the vineyard by the sea where a flower grew.
Traigo los años cansados de un gran amor.
I carry the weary years of a great love.
Mis veinte años reviven en esta canción.
My twenty years come alive in this song.
Porque será que la vida, me pagó tan mal.
Why is it that life has treated me so poorly,
Que hoy solo busco un consuelo de otro corazón.
That today I only seek solace in another heart.
En un abril yo he dejado llorando un querer.
In an April, I left behind a love, weeping.
Andaré, andaré, por la vida prisionero de tu dulce amor
I will walk, I will walk, through life as a prisoner of your sweet love.
Si tus ojos me dice el destino prisionero quiero ser.
If your eyes tell me, fate, a prisoner I want to be.
Andaré por el camino si en tus labios encuentro el volver.
I will walk along the path if on your lips I find my return.
Lai lai lailalará ay lairalalai ah lalai larailalá larailalá
Lai lai lailalará ay lairalalai ah lalai larailalá larailalá
En un abril yo he dejado llorando un querer.
In an April, I left behind a love, weeping.
(Repetir todo)
(Repeat all)





Writer(s): Gonzalo Hermosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.