Los Kjarkas - Hombre Equivocado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Kjarkas - Hombre Equivocado




Hombre Equivocado
Wrong Man
Tengo 15 años, y no he vivido
I'm 15 years old, and I haven't lived
En mis labios, besos nunca he sentido
I've never felt a kiss on my lips
Mis ojos vieron, mil madrugadas
My eyes have seen a thousand dawns
Y paso el amor, sin golpear mi puerta
And love passed me by without knocking at my door
(Mis ojos vieron mil madrugadas y paso el amor, sin golpear mi puerta)
(My eyes have seen a thousand dawns and love passed me by without knocking at my door)
Un día se puso el mejor vestido
One day, she put on her best dress
Y puso carmín en sus labios tiernos
And put carmine on her tender lips
Forzó el camino de su destino
She forced the path of her destiny
No quiso esperar y salió al encuentro
She didn't want to wait and went out to meet him
(Forzó el camino de su destino)
(She forced the path of her destiny)
(No quiso esperar y salió al encuentro)
(She didn't want to wait and went out to meet him)
Un día llegó el Hombre equivocado
One day, the wrong man came
El amor fugaz de telenovela
The fleeting love of a soap opera
Las mariposas con alas rotas
The butterflies with broken wings
No podrán volar, ni tocar el cielo
They won't be able to fly or touch the sky
(Las mariposas con alas rotas)
(The butterflies with broken wings)
(No podrán volar, ni tocar el cielo)
(They won't be able to fly or touch the sky)
Y enamoró de quién no debía
And she fell in love with someone she shouldn't have
De un amor trivial y de fantasia
A trivial and fantasy love
Más a los hombres,
But men,
No hay qué juzgarlos por el celofán con que los envuelven
We mustn't judge them by the cellophane we wrap them in
(Más a los hombres,
(But men,
No hay qué juzgarlos por el celofán con que los envuelven)
We mustn't judge them by the cellophane we wrap them in)
Nunca vivas niña, un amor temprano
Never live a teenage love, girl
No heches a perder tus mejores años
Don't waste your best years
Más a los hombres,
But men,
No hay qué juzgarlos por el celofán con que los envuelven
We mustn't judge them by the cellophane we wrap them in
(Las mariposas con alas rotas)
(The butterflies with broken wings)
(No podrán volar)
(They won't be able to fly)
(No podrán volar)
(They won't be able to fly)
(No podrán volaaaar)
(They won't be able to flyyy)
Ni tocar el cielo.
Or touch the sky.





Writer(s): gaston guardia bilbao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.