Paroles et traduction Los Kjarkas - Huellas en Mi Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huellas en Mi Alma
Footprints on My Soul
Es
para
mi
el
amor
Love
is
to
me
Habitante
de
los
sueños
Inhabitant
of
my
dreams
Es
como
el
agua
y
la
sal
It's
like
water
and
salt
Convertidos
en
un
mar
Transformed
into
a
sea
Así
era
nuestro
amor
That's
what
our
love
was
Una
extraña
melodia
A
strange
melody
Nunca
le
falto
color
It
never
lacked
color
Con
el
sol
de
medio
dia
With
the
midday
sun
Con
todos
sus
imposibles
With
all
its
impossibilities
Con
todos
sus
argumentos
With
all
its
arguments
Ambos
vivimos
momentos,
dificiles
de
olvidar
We
both
lived
through
moments,
hard
to
forget
A
veces
una
canción
Sometimes
a
song
Golpea
en
lo
profundo
Hits
deep
Recuerdo
que
te
ame
mucho
I
remember
I
loved
you
so
much
Y
tiemblo
cuando
la
escucho
And
I
tremble
when
I
hear
it
Me
ulcera,
me
calcina,
clavada
como
una
espina,
It
wounds
me,
it
burns
me,
stuck
like
a
thorn,
Crónica
y
recurrente
Chronic
and
recurring
Me
persigue
donde
voy
It
follows
me
wherever
I
go
A
veces
no
sé
quien
soy
Sometimes
I
don't
know
who
I
am
Y
tu
eres
mi
propia
sombra
And
you
are
my
very
own
shadow
Somos
el
tal
para
cual
We
are
meant
for
each
other
Dos
nacidos
para
amar
Two
born
to
love
Pobrecito
nuestro
amor
Oh,
poor
our
love
Cristalino
y
tan
profundo
Crystalline
and
so
deep
Que
tuvo
que
naufragar,
en
las
arenas
del
mundo
That
it
had
to
flounder,
on
the
sands
of
the
world
Es
para
mi
el
amor
Love
is
to
me
Habitante
de
los
sueños
Inhabitant
of
my
dreams
Es
como
el
agua
y
la
sal
It's
like
water
and
salt
Convertidos
en
un
mar
Transformed
into
a
sea
Así
era
nuestro
amor
That's
what
our
love
was
Una
extraña
melodia
A
strange
melody
Nunca
le
falto
color
It
never
lacked
color
Con
el
sol
de
medio
dia
With
the
midday
sun
Con
todos
sus
imposibles,
con
todos
sus
argumentos
With
all
its
impossibilities,
with
all
its
arguments
Ambos
vivimos
momentos,
difíciles
de
olvidar
We
both
lived
through
moments,
hard
to
forget
A
veces
una
cancion
golpea
en
lo
profundo
Sometimes
a
song
hits
deep
Recuerdo
que
te
ame
mucho
I
remember
I
loved
you
so
much
Y
tiemblo
cuando
la
escucho
And
I
tremble
when
I
hear
it
Me
ulcera,
me
calcina,
clavada
como
una
espina,
It
wounds
me,
it
burns
me,
stuck
like
a
thorn,
Crónica
y
recurrente
Chronic
and
recurring
Me
persigue
donde
voy
It
follows
me
wherever
I
go
A
veces
no
sé
quien
soy
Sometimes
I
don't
know
who
I
am
Y
tu
eres
mi
propia
sombra
And
you
are
my
very
own
shadow
Somos
el
tal
para
cual
We
are
meant
for
each
other
Dos
nacidos
para
amar
Two
born
to
love
Pobrecito
nuestro
amor
Oh,
poor
our
love
Cristalino
y
tan
profundo
Crystalline
and
so
deep
Que
tuvo
que
naufragar,
en
las
arenas
del
mundo
That
it
had
to
flounder,
on
the
sands
of
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaston Guardia Bilbao
Album
35 Años
date de sortie
09-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.