Los Kjarkas - Llorando Se Fue - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Kjarkas - Llorando Se Fue - En Vivo




Llorando Se Fue - En Vivo
Llorando Se Fue - Live
¡Ve con Pedro!
Come with Pedro!
Todo el mundo bailando
Everyone is dancing
Esto es Cochabamba
This is Cochabamba
¿Dónde está su juventud?
Where is its youth?
Esto es juventud
This is youth
Todo el mundo moviéndose
Everyone is moving
Vamos, fuego, fuego
Come on, fire, fire
¡Todos!, ¡todos!
Everyone!, everyone!
¡Oh!
Oh!
Arriba las palmas todo el mundo que suena
Up with your hands everyone that sounds
Arriba, arriba, arriba, arriba, más arriba
Up, up, up, up, higher
Llorando se fue
She left crying
Y me dejó solo sin su amor
And left me alone without her love
Llorando se fue
She left crying
Y me dejó solo sin su amor
And left me alone without her love
Y llorando estará recordando el amor
And she'll be crying remembering the love
Que el tiempo no puede borrar
That time cannot erase
Y llorando estará recordando el amor
And she'll be crying remembering the love
Que el tiempo no puede borrar (¡arriba!)
That time cannot erase (up!)
La recuerdo hoy
I remember her today
Y en mi pecho no existe el rencor
And in my chest there is no resentment
La recuerdo hoy
I remember her today
Y en mi pecho no existe el rencor
And in my chest there is no resentment
Y llorando estará recordando el amor
And she'll be crying remembering the love
Que un día no supo cuidar
That one day she didn't know how to take care of
Y llorando estará recordando el amor
And she'll be crying remembering the love
Que un día no supo cuidar
That one day she didn't know how to take care of
¡Arriba todo el mundo!
Up everyone!
Fuego, fuego, fuego
Fire, fire, fire
Arriba, arriba, arriba
Up, up, up
Ahora todos cantan
Now everyone is singing
¡Fuerte!
Loud!
A ver todos cantando (¡todos!)
Let's hear everyone singing (everyone)
¡Cómo canta Cochabamba! (¡arriba Cochabamba!)
How Cochabamba sings! (up Cochabamba!)
Todos (¡vamos!)
Everyone (come on!)
¡Cómo!, así
How, like this
Llorando se fue
She left crying
Y me dejó solo sin su amor (todos) (los de arriba también ¡fuerte!)
And left me alone without her love (everyone) (those up there too, loud!)
Llorando se fue
She left crying
Y me dejó solo sin su amor
And left me alone without her love
Llorando estará recordando el amor
She'll be crying remembering the love
Que el tiempo no puede borrar (eso se escucha muy bien) (¡así!)
That time cannot erase (that sure sounds great) (like that!)
Y llorando estará recordando el amor
And she'll be crying remembering the love
Que un día no supo cuidar
That one day she didn't know how to take care of
¡Que se escuche todo fuerte!
Let it be heard loud!
¡Arriba! (ahora sí, otra vez)
Up! (now yes, again)
La recuerdo hoy
I remember her today
Y en mi pecho no existe el rencor
And in my chest there is no resentment
La recuerdo hoy
I remember her today
Y en mi pecho no existe el rencor (gracias) (¡fuerte!)
And in my chest there is no resentment (thanks) (loud!)
Llorando estará recordando el amor
She'll be crying remembering the love
Que un día no supo cuidar
That one day she didn't know how to take care of
Y llorando estará recordando el amor
And she'll be crying remembering the love
Que un día no supo cuidar
That one day she didn't know how to take care of





Writer(s): Hermosa Gonzales Gonzalo, Hermosa Gonzales Ulises


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.