Los Kjarkas - Manuel Triste (Chuntunqui) - traduction des paroles en russe




Manuel Triste (Chuntunqui)
Руководитель Мануэль (Чунтункий)
Con las manos temblorosas
С дрожащими руками
Las arrugas en la frente
Морщины на лбу
Con las manos temblorosas
С дрожащими руками
Las arrugas en la frente
Морщины на лбу
Vi variado a Don Manuel triste
Я видел печального дона Мануэля, каким он был разным
Llevando su cruz a cuestas
Несущего свой крест на плечах
Vi variado a Don Manuel triste
Я видел печального дона Мануэля, каким он был разным
Llevando su cruz a cuestas
Несущего свой крест на плечах
Septiembre del '78
Сентябрь '78 года
Calles vacías de noches inciertas
Пустые улицы неспокойных ночей
Sueños ahogados y destinos muertos
Погашенные мечты и мертвые судьбы
Gente que va, gente que viene
Люди идут, люди приходят
Todos con el pensamiento fijo
Все с одной мыслью
De encontrar un nuevo amanecer
Найти новое утро
Una casa, una puerta
Один дом, одна дверь
Donde los niños van en busca del cuento o la leyenda
Куда дети идут в поисках сказки или легенды
Es el hogar encontrado
Это найденный очаг
Es la casa del viejo Manuel
Это дом старого Мануэля
Con los años ya cansados
С годами, уже уставшими
De tanto vivir penando
От стольких страданий
Con los años ya cansados
С годами, уже уставшими
De tanto vivir penando
От стольких страданий
Siempre sentado en la puerta
Всегда сидит у двери
Con la mirada perdida
С потерянным взглядом
Siempre sentado en la puerta
Всегда сидит у двери
Con la mirada perdida
С потерянным взглядом
Oh, Manuel, ¿dónde estás?
О, Мануэль, где ты?
Una tarde en cualquier parte (Oh, Manuel)
Однажды вечером, где-нибудь (О, Мануэль)
Lo encontramos ya sin vida (Oh, Manuel)
Мы нашли тебя бездыханным (О, Мануэль)
Con los cabellos deshechos (Oh, Manuel)
С растрепанными волосами (О, Мануэль)
Las manos apretadas (Oh, Manuel)
Сжатыми руками (О, Мануэль)
Pobre Manuel, habías muerto (Oh, Manuel)
Бедный Мануэль, ты умер (О, Мануэль)
Ya no habrá quien acompañe (Oh, Manuel)
Больше никто не будет сопровождать (О, Мануэль)
Las tardes desoladas del pueblo aquel (Oh, Manuel)
Одинокие вечера той деревни (О, Мануэль)
Oh, Manuel, ¿dónde estás?
О, Мануэль, где ты?
Oh, Manuel, ¿dónde estás?
О, Мануэль, где ты?
Oh, Manuel, ¿dónde estás?
О, Мануэль, где ты?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.