Los Kjarkas - Pensando en Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Kjarkas - Pensando en Ti




Pensando en Ti
Думая о тебе
Solo por ti...
Только ради тебя...
Hasta el amor lleva tu nombre para mi
Даже любовь носит твое имя для меня.
Solo por ti...
Только ради тебя...
Pinte los campos el color de la ilusion.
Я раскрасил поля цветом иллюзий.
Solo por ti, solo por ti
Только ради тебя, только ради тебя.
Solo por ti que desperto mi corazon
Только ради тебя, пробудившей мое сердце,
Cuando en el brillo de tus ojos descubri
Когда в блеске твоих глаз я открыл
Y la flor roja de tus labios
И алый цветок твоих губ
Me dijo si...
Сказал мне "да"...
Fue por ti...
Это было ради тебя...
Cancion de amor que se escribio
Песня любви, написанная
Pensando en ti
Думая о тебе.
Y fue por ti
И это было ради тебя
El primer beso de amor que te robe.
Первый поцелуй любви, который я украл.
Fue por ti, fue por ti
Ради тебя, ради тебя
Que siempre supe que yo te perteneci
Я всегда знал, что принадлежу тебе,
Y que la vida me pase buscandote
И что жизнь пройдет в поисках тебя
Valio la pena esperar... si al final
Стоило ждать... ведь в конце концов
Te vine a encontrar.
Я нашел тебя.
Solo por ti...
Только ради тебя...
Hasta el amor lleva tu nombre para mi
Даже любовь носит твое имя для меня.
Solo por ti...
Только ради тебя...
Pinte los campos el color de la ilusion.
Я раскрасил поля цветом иллюзий.
Solo por ti, solo por ti
Только ради тебя, только ради тебя.
Solo por ti que desperto mi corazon
Только ради тебя, пробудившей мое сердце,
Cuando en el brillo de tus ojos descubri
Когда в блеске твоих глаз я открыл
Y la flor roja de tus labios
И алый цветок твоих губ
Me dijo si...
Сказал мне "да"...
Fue por ti...
Это было ради тебя...
Cancion de amor que se escribio
Песня любви, написанная
Pensando en ti
Думая о тебе.
Y fue por ti
И это было ради тебя
El primer beso de amor que te robe.
Первый поцелуй любви, который я украл.
Fue por ti, fue por ti
Ради тебя, ради тебя
Que siempre supe que yo te perteneci
Я всегда знал, что принадлежу тебе,
Y que la vida me pase buscandote
И что жизнь пройдет в поисках тебя
Valio la pena esperar... si al final
Стоило ждать... ведь в конце концов
Te vine a encontrar.
Я нашел тебя.





Writer(s): Gaston Guardia Bilbao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.