Paroles et traduction Los Kjarkas - Perdóname (Takirari)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdóname (Takirari)
Forgive Me (Takirari)
Si
te
llamé
y
no
son
horas
If
I
called
you
at
an
inappropriate
time
Para
hablarte
de
mis
sentimientos
To
talk
about
my
feelings
No
aguanto
más
I
can't
bear
this
any
longer
Viviendo
así
en
un
infierno
Living
like
this
in
hell
Perdóname
de
corazón
Forgive
me
from
the
bottom
of
my
heart
Cuanto
lo
siento
I'm
truly
sorry
Perdona
tu
si
maltrate
tus
Forgive
me
if
I
hurt
your
A
ser
feliz
se
que
también
You
also
deserve
Tienes
derecho
To
be
happy
No
fui
feliz
lejos
de
ti
I
was
not
happy
away
from
you
De
tu
cariño
Away
from
your
love
No
valore
tu
corazón
I
did
not
value
your
heart
En
su
momento
In
the
moment
Golondrina
de
vuelo
fugaz
Swallow
in
fleeting
flight
El
amor
perdido
busca
su
calor
Lost
love
seeks
its
warmth
Y
en
otra
primavera
volvera
And
in
another
spring
it
will
return
Como
lluvia
que
trae
el
monzón
Like
the
rain
brought
by
the
monsoon
Corre
busca
toda
la
ciudad
Runs,
searches
the
entire
city
Alguien
que
lo
ame
y
lo
pueda
consolar
Someone
to
love
and
comfort
it
Perdoname
mi
amor,
ya
no
puedo
volver
contigo
Forgive
me
my
love,
I
can't
go
back
to
you
Golondrina
de
vuelo
fugaz
Swallow
in
fleeting
flight
El
amor
perdido
busca
su
calor
Lost
love
seeks
its
warmth
Y
en
otra
primavera
volvera
And
in
another
spring
it
will
return
Como
lluvia
que
trae
el
monzón
Like
the
rain
brought
by
the
monsoon
Corre
busca
toda
la
ciudad
Runs,
searches
the
entire
city
Alguien
que
lo
ame
y
lo
pueda
consolar
Someone
to
love
and
comfort
it
Cuántas
ganas
tengo
de
volver
el
tiempo
How
I
long
to
turn
back
time
A
los
años
mosos
de
mis
sentimientos
To
the
golden
years
of
my
feelings
Cuando
se
quemaba
tu
piel
con
mi
piel
When
your
skin
burned
with
my
skin
Cuántas
ganas
tengo
de
volver
el
tiempo
How
I
long
to
turn
back
time
A
los
años
mosos
de
mis
sentimientos
To
the
golden
years
of
my
feelings
Cuando
se
quemaba
tu
piel
con
mi
piel
When
your
skin
burned
with
my
skin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Loris Ceroni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.