Los Kjarkas - Recuerdos (Saya) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Kjarkas - Recuerdos (Saya)




Recuerdos (Saya)
Воспоминания (Сая)
Deseando estaba olvidarme de ti
Я так хотел тебя забыть,
Borrar de mi los momentos de amor
Стереть из памяти мгновенья нашей любви.
Cada palabra juraba pasion
Каждое слово клялось в страсти,
Vuelvo a sentir que me falta tu amor
Я снова чувствую, как мне не хватает твоей любви.
Deseando estaba no pensar en ti
Я так хотел о тебе не думать,
Y en cada rostro te veo venir
Но в каждом лице вижу тебя.
Hasta mi sombra me habla de ti
Даже моя тень говорит о тебе,
Estoy sufriendo no puedo seguir
Я страдаю, я не могу так больше.
Quiero que el tiempo me ayude a olvidar
Хочу, чтобы время помогло мне забыть
Toda esa vida que te supe dar
Всю ту жизнь, что я тебе отдал.
Quiero que el tiempo me ayude a olvidar
Хочу, чтобы время помогло мне забыть
Toda esa vida que te supe dar
Всю ту жизнь, что я тебе отдал.
Que nunca mas yo te vuelva a encontrar
Чтобы я больше никогда тебя не встретил,
Y con el tiempo te pueda olvidar
И со временем смог тебя забыть.
Deseando estaba olvidarme de ti
Я так хотел тебя забыть,
Borrar de mi los momentos de amor
Стереть из памяти мгновенья нашей любви.
Cada palabra juraba pasion
Каждое слово клялось в страсти,
Vuelvo a sentir que me falta tu amor
Я снова чувствую, как мне не хватает твоей любви.
Deseando estaba no pensar en ti
Я так хотел о тебе не думать,
Y en cada rostro te veo venir
Но в каждом лице вижу тебя.
Hasta mi sombra me habla de ti
Даже моя тень говорит о тебе,
Estoy sufriendo no puedo seguir
Я страдаю, я не могу так больше.
Quiero que el tiempo me ayude a olvidar
Хочу, чтобы время помогло мне забыть
Toda esa vida que te supe dar
Всю ту жизнь, что я тебе отдал.
Quiero que el tiempo me ayude a olvidar
Хочу, чтобы время помогло мне забыть
Toda esa vida que te supe dar
Всю ту жизнь, что я тебе отдал.
Que nunca mas yo te vuelva a encontrar
Чтобы я больше никогда тебя не встретил,
Y con el tiempo te pueda olvidar
И со временем смог тебя забыть.





Writer(s): Gaston Guardia Bilbao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.