Los Kjarkas - Requiem Para un Pueblo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Kjarkas - Requiem Para un Pueblo




Requiem Para un Pueblo
Requiem For a Village
Recuerdo aquel día
I remember that day
En que muchos partimos
When many of us left
Y cargado de ilusiones
And laden with illusions
Dejé Kapinota, mi pueblo natal
I left Kapinota, my hometown
Rumbo a la ciudad fuimos caminando
We headed for the city on foot
El sueño de muchos otros
The dream of many others
Que creyeron en el regreso
Who believed in returning
Pero fuimos atrapados por el
But we were ensnared by the
Resplandor de la ciudad
Allure of the city
Hoy mi pueblo se muere en el olvido
Now my village is dying in oblivion
Y ahí sólo quedaron nuestros viejos
And only our elders remain
Mi pueblo esta sólo
My village is lonely
Creció entre montañas
It grew up among mountains
Creció entre dos rios
It grew up between two rivers
Y de su silencio
And from its silence
Nace su agonía
Its agony is born
Que guardo en mi pena
Which I keep in my sorrow
Mi pueblo es pequeño
My village is small
Lleno de ilusiones
Full of illusions
Le acaricia el viento
The wind caresses it
Con su mano vieja
With its old hand
De tierra y de tiempo
Of earth and time
De arcilla y de barro
Of clay and mud
Tu serás un dulce recuerdo
You will be a sweet memory
Yo seré el amor perdido
I will be the lost love
Miradas de niños
Children's gazes
Tristes en sus campos
Sad in their fields
Viven mi nostalgia
They live my nostalgia
Sonidos del alma
Sounds of the soul
Viejas melodias
Old melodies
Cantan su esperanza
They sing its hope
Tu serás un dulce recuerdo
You will be a sweet memory
Yo seré el amor perdido
I will be the lost love
Mi pueblo esta sólo
My village is lonely
Creció entre montañas
It grew up among mountains
Creció entre dos rios
It grew up between two rivers





Writer(s): Gaston Guardia Bilbao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.