Los Kjarkas - Saya de San Andrés - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Kjarkas - Saya de San Andrés




Saya de San Andrés
Dance of San Andrés
Ritmo de saya, (sigan bailando)
Rhythm of dance, (keep dancing)
Sabor caliente, (sigan gozando)
Hot flavor, (keep enjoying)
Con este ritmo, (sigan bailando)
With this rhythm, (keep dancing)
Saya morena, (sigan gozando)
Brunette dance, (keep enjoying)
Con este ritmo, (sigan bailando)
With this rhythm, (keep dancing)
Ritmo de saya, (sigan gozando)
Rhythm of dance, (keep enjoying)
(Instrumental)
(Instrumental)
Pon el sabor de la saya a tu vida
Put the flavor of the dance into your life
Para sentirte mejor
To make you feel better
Pon el sabor de la saya a tu vida
Put the flavor of the dance into your life
Para sentirte mejor
To make you feel better
Date el gusto, date el gusto
Indulge yourself, indulge yourself
El gusto de compartir (morena)
The pleasure of sharing (brunette)
Date el gusto, date el gusto
Indulge yourself, indulge yourself
El gusto de disfrutar
The pleasure of enjoying
Canto de gente morena
Song of dark-skinned people
(Canto de gente morena)
(Song of dark-skinned people)
Con nostalgia de su tierra
With nostalgia for their homeland
(Con nostalgia de su tierra)
(With nostalgia for their homeland)
Magia que el viento hizo canción
Magic that the wind made a song
Fiesta de pueblos, de otros tiempos
Festival of peoples, from other times
Nuestra riqueza de tradición
Our wealth of tradition
Fiesta de pueblos, de otros tiempos
Festival of peoples, from other times
Nuestra riqueza de tradición
Our wealth of tradition
(Eh! Eh! Eh!)
(Eh! Eh! Eh!)
(Instrumental)
(Instrumental)
Pon el sabor de la saya a tu vida
Put the flavor of the dance into your life
Para sentirte mejor
To make you feel better
Pon el sabor de la saya a tu vida
Put the flavor of the dance into your life
Para sentirte mejor
To make you feel better
Date el gusto, date el gusto
Indulge yourself, indulge yourself
El gusto de compartir (la saya)
The pleasure of sharing (the dance)
Date el gusto, date el gusto
Indulge yourself, indulge yourself
El gusto de disfrutar
The pleasure of enjoying
Ponerle ritmo a la vida
Put rhythm into life
(Ponerle ritmo a la vida)
(Put rhythm into life)
Que buena onda sería
How cool that would be!
(Que buena onda sería)
(How cool that would be!)
Zamba pintarle de otro color
Zamba, paint it a different color
Vive la vida con alegría
Live life with joy
Baila como tu generación
Dance like your generation
Vive la vida con alegría
Live life with joy
Baila como tu generación
Dance like your generation
(Eh! Eh! Eh!)
(Eh! Eh! Eh!)
(Instrumental)
(Instrumental)
Date el gusto, date el gusto
Indulge yourself, indulge yourself
El gusto de compartir (la saya)
The pleasure of sharing (the dance)
Date el gusto, date el gusto
Indulge yourself, indulge yourself
El gusto de disfrutar.
The pleasure of enjoying.





Writer(s): Gaston Guardia Bilbao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.