Los Lara - Ahora Que Te Vas (En Vivo) - traduction des paroles en allemand

Ahora Que Te Vas (En Vivo) - Los Laratraduction en allemand




Ahora Que Te Vas (En Vivo)
Jetzt, wo du gehst (Live)
Hoy me despierto con el alma hecha pedazos
Heute wache ich auf, meine Seele in Stücken
Hoy me despido sin querer decir adiós
Heute verabschiede ich mich, ohne Lebewohl sagen zu wollen
Vete despacio para no sentir tus pasos
Geh langsam, damit ich deine Schritte nicht spüre
Vete en silencio para no escuchar tu voz
Geh leise, damit ich deine Stimme nicht höre
No te niego que siento miedo
Ich leugne nicht, dass ich Angst habe
De enfrentarme a la vida sin ti
Mich dem Leben ohne dich zu stellen
Y, ahora que te vas
Und jetzt, wo du gehst
Llévate mi vida entera
Nimm mein ganzes Leben mit
No ni a dónde irás
Ich weiß nicht einmal, wohin du gehen wirst
Pero, entiendo que tendrás que partir
Aber ich verstehe, dass du gehen musst
Y, ahora que te vas
Und jetzt, wo du gehst
Recuerda que el amor espera
Denk daran, dass die Liebe wartet
Y, aunque no vuelvas más
Und auch wenn du nie mehr zurückkommst
Prometo no olvidarme de ti
Verspreche ich, dich nicht zu vergessen
¿Cómo olvidarme de ti?
Wie könnte ich dich vergessen?
No duermo solo, me acompaña tu retrato
Ich schlafe nicht allein, dein Bild begleitet mich
Y, en las mañanas, suelo reclamarle a Dios
Und morgens klage ich oft Gott an
Que ya no insista en arrancarte de mis brazos
Dass er nicht länger darauf besteht, dich aus meinen Armen zu reißen
Ya no podría soportar tanto dolor
Ich könnte so viel Schmerz nicht mehr ertragen
No te niego que siento miedo
Ich leugne nicht, dass ich Angst habe
De enfrentarme a la vida sin ti
Mich dem Leben ohne dich zu stellen
Y, ahora que te vas
Und jetzt, wo du gehst
Llévate mi vida entera
Nimm mein ganzes Leben mit
No ni a dónde irás
Ich weiß nicht einmal, wohin du gehen wirst
Pero, entiendo que tendrás que partir
Aber ich verstehe, dass du gehen musst
Y, ahora que te vas
Und jetzt, wo du gehst
Recuerda que el amor espera
Denk daran, dass die Liebe wartet
Y, aunque no vuelvas más
Und auch wenn du nie mehr zurückkommst
Prometo no olvidarme de ti
Verspreche ich, dich nicht zu vergessen
que te está faltando el aire
Ich weiß, dass dir die Luft fehlt
En minutos te me vas
In Minuten gehst du von mir
que es tu último suspiro
Ich weiß, es ist dein letzter Atemzug
Y que mañana no vendras
Und dass du morgen nicht kommen wirst
Y, ahora que te vas
Und jetzt, wo du gehst
Llévate mi vida entera
Nimm mein ganzes Leben mit
No ni a dónde irás
Ich weiß nicht einmal, wohin du gehen wirst
Pero, entiendo que tendrás que partir
Aber ich verstehe, dass du gehen musst
Y, ahora que te vas
Und jetzt, wo du gehst
Recuerda que el amor espera
Denk daran, dass die Liebe wartet
Y, aunque no vuelvas más
Und auch wenn du nie mehr zurückkommst
Prometo no olvidarme de ti
Verspreche ich, dich nicht zu vergessen
¿Cómo olvidarme de ti?
Wie könnte ich dich vergessen?





Writer(s): Julio Reyes, Luis E. Ortiz-rivera, Carlos Enrique Ortiz Rivera, Jose Angel Torres Castro, Christian Daniel Felipez Alemany


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.