Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Sé Que Te Acordarás (EN VIVO) [feat. El Mimoso Luis Antonio López]
Ich weiß, dass du dich erinnern wirst (LIVE) [feat. El Mimoso Luis Antonio López]
Y
estas
son
las
buenas
pa
pistear,
compa
Mimoso
Und
das
sind
die
guten
zum
Trinken,
Kumpel
Mimoso
Así
es,
compa
Edu
So
ist
es,
Kumpel
Edu
Cántele
bonito,
con
todo
ahora
Sing
schön,
gib
jetzt
alles
A
la
gente
(¡vamos
a
dar
lo
mejor!)
Für
die
Leute
(Geben
wir
unser
Bestes!)
Yo
sé
que
te
acordarás
Ich
weiß,
dass
du
dich
erinnern
wirst
Plenamente,
estoy
seguro
Vollkommen,
da
bin
ich
sicher
Verás
otro
amanecer,
otros
brazos,
otra
piel
Du
wirst
einen
anderen
Sonnenaufgang
sehen,
andere
Arme,
andere
Haut
Pero
nunca
un
amor
puro
Aber
niemals
eine
reine
Liebe
Todo,
todo
te
entregué
Alles,
alles
gab
ich
dir
De
mi
vida,
mis
adentros
Von
meinem
Leben,
mein
Innerstes
Con
el
alma
te
adoré,
con
tu
amor
me
equivoqué
Mit
der
Seele
betete
ich
dich
an,
mit
deiner
Liebe
habe
ich
mich
geirrt
Tú
no
tienes
sentimiento
Du
hast
kein
Gefühl
Te
olvidaré,
te
olvidaré
Ich
werde
dich
vergessen,
ich
werde
dich
vergessen
Por
esta
cruz
que
no
te
miento
Bei
diesem
Kreuz,
ich
lüge
dich
nicht
an
Vas
a
sufrir,
vas
a
llorar
Du
wirst
leiden,
du
wirst
weinen
Para
que
sientas
lo
que
siento
Damit
du
fühlst,
was
ich
fühle
Te
acordarás,
te
acordarás
Du
wirst
dich
erinnern,
du
wirst
dich
erinnern
De
aquellos
besos
que
nos
dimos
An
jene
Küsse,
die
wir
uns
gaben
Y
volverás
a
ese
lugar
Und
du
wirst
an
diesen
Ort
zurückkehren
Donde
tú
y
yo
nos
conocimos
Wo
du
und
ich
uns
kennenlernten
¡Cántele
bonito,
viejo!
Sing
schön,
Alter!
Ja,
ja,
¡oye!
Ha,
ha,
hör
mal!
¡Y
vamos
a
pistearle
a
Machín,
compa!
Und
lass
uns
richtig
einen
trinken,
Kumpel!
¡Bien,
compadre!
Gut,
Kumpel!
Todo,
todo
te
entregué
Alles,
alles
gab
ich
dir
De
mi
vida,
mis
adentros
Von
meinem
Leben,
mein
Innerstes
Eres
mala,
yo
lo
sé,
con
tu
amor
me
equivoqué
Du
bist
schlecht,
ich
weiß
es,
mit
deiner
Liebe
habe
ich
mich
geirrt
Tú
no
tienes
sentimiento
Du
hast
kein
Gefühl
Te
olvidaré,
te
olvidaré
Ich
werde
dich
vergessen,
ich
werde
dich
vergessen
Por
esta
cruz
que
no
te
miento
Bei
diesem
Kreuz,
ich
lüge
dich
nicht
an
Vas
a
sufrir,
vas
a
llorar
Du
wirst
leiden,
du
wirst
weinen
Para
que
sientas
lo
que
siento
Damit
du
fühlst,
was
ich
fühle
Te
acordarás,
te
acordarás
Du
wirst
dich
erinnern,
du
wirst
dich
erinnern
De
aquellos
besos
que
nos
dimos
An
jene
Küsse,
die
wir
uns
gaben
Y
volverás
a
ese
lugar
Und
du
wirst
an
diesen
Ort
zurückkehren
Donde
tú
y
yo
nos
conocimos
Wo
du
und
ich
uns
kennenlernten
Yo
sé
que
te
acordarás
Ich
weiß,
dass
du
dich
erinnern
wirst
Yo
sé
que
te
acordarás
Ich
weiß,
dass
du
dich
erinnern
wirst
¡Ay,
güey,
compa!
Oh
Mann,
Kumpel!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Manriquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.