Los Leones - Bajo la Tormenta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Leones - Bajo la Tormenta




Bajo la Tormenta
Bajo la Tormenta
Voy a caminar
I'll walk
Sobre el dolor de la ciudad
On the sorrow of the city
Solo trato de buscar sentirme bien
I just try to find something right
Voy a descorchar un vino
I'll uncork a wine
Rodeado de mis amigos
Surrounded by my friends
Y después de algunas copas partiré
And after some drinks I'll leave
Llegaré a un acantilado
I'll come to a cliff
Y en la noche junto al faro
And in the night, next to the lighthouse
Bajo las estrellas me confesaré
Under the stars I will confess
Pediré perdón en vano
I'll ask for forgiveness in vain
Por haberme enamorado
'Cause I fell in love
De lo malo y lo prohibido otra vez
With something evil again
Voy a seguirte bajo la tormenta
I'll follow you under the storm
Quiero mojarme una vez más
I want to get wet for one last time
Yo soy el dueño de mi destino
I am the Lord of my destiny
De mi alma el capitán
The captain of my soul
Te mandé un mensaje
I sent you a message
En la botella del olvido
In a bottle of oblivion
Sólo espero que algún día
I just hope someday
El vidrio llegue a su destino
The glass will reach its destiny
Quiero que le saques
I want you to take
La tierra a mi corazón
The dirt off of my heart
Más que nunca hoy necesito ir
Today, more than ever, I need to go
Hasta el fin
To the end
Voy a seguirte bajo la tormenta
I'll follow you under the storm
Quiero mojarme una vez más
I want to get wet for one last time
Yo soy el dueño de mi destino
I am the Lord of my destiny
De mi alma el capitán
The captain of my soul
Voy a seguirte bajo la tormenta
I'll follow you under the storm
Quiero mojarme una vez más
I want to get wet for one last time
Yo soy el dueño de mi destino
I am the Lord of my destiny
De mi alma el capitán
The captain of my soul
Voy a gritar tu nombre al viento
I'll shout your name to the wind
Aunque no lo pueda escuchar
Even if you can't hear it
Voy a caminar
I'll walk
Sobre el dolor de la ciudad
On the sorrow of the city
Solo trato de buscar sentirme bien
I just try to find something right
Voy a descorchar un vino
I'll uncork a wine
Rodeado de mis amigos
Surrounded by my friends
Y después de algunas copas partiré
And after some drinks I'll leave
Llegaré a un acantilado
I'll come to a cliff
Y en la noche junto al faro
And in the night, next to the lighthouse
Bajo las estrellas me confesaré
Under the stars I will confess
Pediré perdón en vano
I'll ask for forgiveness in vain
Por haberme enamorado
'Cause I fell in love
De lo malo y lo prohibido otra vez
With something evil again
Pediré perdón en vano
I'll ask for forgiveness in vain
Por haberme enamorado
'Cause I fell in love
De lo malo y lo prohibido otra vez
With something evil again
Pediré perdón en vano
I'll ask for forgiveness in vain
Por haberme enamorado
'Cause I fell in love
De lo malo y lo prohibido otra vez
With something evil again





Writer(s): Marcelo Gustavo Pistarelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.