Paroles et traduction Los Leones - Bajo la Tormenta
Bajo la Tormenta
Под грозой
Voy
a
caminar
Я
буду
идти
Sobre
el
dolor
de
la
ciudad
По
боли
города
Solo
trato
de
buscar
sentirme
bien
Просто
пытаюсь
найти
способ
почувствовать
себя
хорошо
Voy
a
descorchar
un
vino
Я
открою
вино
Rodeado
de
mis
amigos
В
окружении
моих
друзей
Y
después
de
algunas
copas
partiré
И
после
нескольких
бокалов
уйду
Llegaré
a
un
acantilado
Я
дойду
до
обрыва
Y
en
la
noche
junto
al
faro
И
ночью
рядом
с
маяком
Bajo
las
estrellas
me
confesaré
Под
звездами
я
признаюсь
Pediré
perdón
en
vano
Буду
просить
прощения
напрасно
Por
haberme
enamorado
За
то,
что
влюбился
De
lo
malo
y
lo
prohibido
otra
vez
В
плохое
и
запретное
снова
Voy
a
seguirte
bajo
la
tormenta
Я
буду
следовать
за
тобой
под
грозой
Quiero
mojarme
una
vez
más
Хочу
промокнуть
еще
раз
Yo
soy
el
dueño
de
mi
destino
Я
хозяин
своей
судьбы
De
mi
alma
el
capitán
Капитан
своей
души
Te
mandé
un
mensaje
Я
отправил
тебе
сообщение
En
la
botella
del
olvido
В
бутылке
забвения
Sólo
espero
que
algún
día
Только
надеюсь,
что
однажды
El
vidrio
llegue
a
su
destino
Стекло
дойдет
до
своего
назначения
Quiero
que
le
saques
Хочу,
чтобы
ты
вытащила
La
tierra
a
mi
corazón
Землю
из
моего
сердца
Más
que
nunca
hoy
necesito
ir
Больше,
чем
когда-либо,
сегодня
мне
нужно
идти
Voy
a
seguirte
bajo
la
tormenta
Я
буду
следовать
за
тобой
под
грозой
Quiero
mojarme
una
vez
más
Хочу
промокнуть
еще
раз
Yo
soy
el
dueño
de
mi
destino
Я
хозяин
своей
судьбы
De
mi
alma
el
capitán
Капитан
своей
души
Voy
a
seguirte
bajo
la
tormenta
Я
буду
следовать
за
тобой
под
грозой
Quiero
mojarme
una
vez
más
Хочу
промокнуть
еще
раз
Yo
soy
el
dueño
de
mi
destino
Я
хозяин
своей
судьбы
De
mi
alma
el
capitán
Капитан
своей
души
Voy
a
gritar
tu
nombre
al
viento
Я
буду
кричать
твое
имя
на
ветер
Aunque
no
lo
pueda
escuchar
Даже
если
ты
не
можешь
услышать
Voy
a
caminar
Я
буду
идти
Sobre
el
dolor
de
la
ciudad
По
боли
города
Solo
trato
de
buscar
sentirme
bien
Просто
пытаюсь
найти
способ
почувствовать
себя
хорошо
Voy
a
descorchar
un
vino
Я
открою
вино
Rodeado
de
mis
amigos
В
окружении
моих
друзей
Y
después
de
algunas
copas
partiré
И
после
нескольких
бокалов
уйду
Llegaré
a
un
acantilado
Я
дойду
до
обрыва
Y
en
la
noche
junto
al
faro
И
ночью
рядом
с
маяком
Bajo
las
estrellas
me
confesaré
Под
звездами
я
признаюсь
Pediré
perdón
en
vano
Буду
просить
прощения
напрасно
Por
haberme
enamorado
За
то,
что
влюбился
De
lo
malo
y
lo
prohibido
otra
vez
В
плохое
и
запретное
снова
Pediré
perdón
en
vano
Буду
просить
прощения
напрасно
Por
haberme
enamorado
За
то,
что
влюбился
De
lo
malo
y
lo
prohibido
otra
vez
В
плохое
и
запретное
снова
Pediré
perdón
en
vano
Буду
просить
прощения
напрасно
Por
haberme
enamorado
За
то,
что
влюбился
De
lo
malo
y
lo
prohibido
otra
vez
В
плохое
и
запретное
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Gustavo Pistarelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.