Los Linces - Boquitas Pintadas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Linces - Boquitas Pintadas




Boquitas Pintadas
Нарисованные губки
Espejos, espejos...
Зеркала, зеркала...
Que me dicen que no soy
Вы говорите мне, что я не такая,
La misma ya
Какая была раньше,
Que es distinta hasta
Что я иная даже
Mi forma de mirar
Во взгляде моем,
Que los meses han pasado
Что месяцы прошли
Y las lunas me han cambiado...
И луны меня изменили...
Espejos, espejos...
Зеркала, зеркала...
En la soledad
В одиночестве,
Aquí en mi habitación
Здесь, в моей комнате,
Tengo a mi mejor amiga
У меня есть лучшая подруга
Que soy YO
Это я.
Pero a veces siento miedo
Но иногда я боюсь,
De quedarme en el silencio
Что останусь в тишине,
De sentir que estoy a solas
Что буду чувствовать себя одинокой,
Viendo el paso de las horas
Видя, как проходят часы,
Y me vuelvo a sentir niña
И вновь ощущаю себя ребенком,
Y quisiera alguna amiga,
И хочу подругу какую-нибудь,
Algún amigo, algún amor!...
Или друга, или любовь!...
Espejos, como en esos cuentos
Зеркала, как в тех сказках
De hadas que escuche
О феях, о которых я слышал,
Con la magia de su encanto díganme
Своей магией очарования скажите мне,
Si es que acaso soy bonita
В самом ли деле я красива,
Si alguien ya me necesita
Нуждается ли кто-то во мне
Si algún príncipe vendrá
Придет ли принц
Un amanecer...
На заре?...
Espejos, tengo tanto miedo aquí
Зеркала, так страшно мне здесь,
Dentro de mí, que hay mañanas
В глубине души, бывают дни,
Que no puedo sonreír
Когда я не могу улыбнуться,
Denme un poco de confianza
Дайте мне немного уверенности,
Para ver a la distancia
Чтоб я сумел увидеть, что впереди,
Díganme si alguna vez
Скажите мне, буду ли я когда-нибудь
Seré feliz...
Счастлив?
Espejos, espejos...
Зеркала, зеркала...
En la soledad
В одиночестве,
Aquí en mi habitación
Здесь, в моей комнате,
Mi muñeca preferida se quedo
Моя любимая кукла осталась,
Arrumbada en una esquina
Заброшенная в углу,
Sin saber que sucedía
Не зная, что происходит,
Yo deje de hacerle caso
Я перестал замечать ее,
Por pensar en otros brazos...
Думая о других объятиях...
Espejos, como en esos cuentos
Зеркала, как в тех сказках
De hadas que escuche
О феях, о которых я слышал,
Con la magia de su encanto díganme
Своей магией очарования скажите мне,
Si es que acaso soy bonita
В самом ли деле я красив,
Si alguien ya me necesita
Нуждается ли кто-то во мне
Si algún príncipe vendrá
Придет ли принц
Un amanecer...
На заре?...
Espejos, tengo tanto miedo aquí
Зеркала, так страшно мне здесь,
Dentro de mí, que hay mañanas
В глубине души, бывают дни,
Que no puedo sonreír
Когда я не могу улыбнуться,
Denme un poco de confianza
Дайте мне немного уверенности,
Para ver a la distancia
Чтоб я сумел увидеть, что впереди,
Díganme si alguna vez, sere feliz
Скажите мне, буду ли я когда-нибудь счастливым





Writer(s): Waldo De Los Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.