Paroles et traduction Los Llaneros de Guamuchil - Puñales de Fuego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puñales de Fuego
Огненные кинжалы
Se
alejó
de
mi
lado
la
ingrata,
que
tanto
adoraba
Безжалостная
покинула
меня,
ту,
которую
я
так
обожал,
Fue
mentira
el
cariño
sincero,
que
un
día
me
juró
Ложью
оказалась
искренняя
любовь,
которую
она
мне
когда-то
клялась.
Desde
entonces
se
ha
vuelto
de
fuego,
la
sangre
en
mis
venas
С
тех
пор
кровь
в
моих
венах
превратилась
в
огонь,
Desde
entonces
la
sombra
del
árbol
también
se
apagó.
С
тех
пор
даже
тень
от
дерева
погасла.
Da
tristeza
las
aves
del
campo,
se
van
desterrando
Печально,
птицы
полей
улетают
прочь,
El
arrollo
donde
ella
lavaba,
un
día
se
secó
Ручей,
где
она
стирала,
однажды
пересох.
El
jacal
con
paredes
de
adobe
donde
ella
vivía
Хижина
с
глиняными
стенами,
где
она
жила,
Una
noche
después
de
su
ausencia
también
se
quemó.
В
одну
ночь
после
её
ухода
сгорела
дотла.
Los
caminos
que
juntos
nos
dieron,
se
llenan
de
espinas
Дороги,
по
которым
мы
вместе
шли,
покрылись
шипами,
Por
las
noches
me
dicen
los
vientos
que
no
volverá
По
ночам
ветер
шепчет
мне,
что
она
не
вернётся.
A
mandado
clavar
en
mi
pecho
puñales
de
fuego
Она
велела
вонзить
мне
в
грудь
огненные
кинжалы,
Sin
embargo
la
sigo
queriendo
y
la
voy
a
esperar.
Но
я
всё
ещё
люблю
её
и
буду
ждать.
Da
tristeza
las
aves
del
campo,
se
van
desterrando
Печально,
птицы
полей
улетают
прочь,
El
arrollo
donde
ella
lavaba,
un
día
se
secó
Ручей,
где
она
стирала,
однажды
пересох.
El
jacal
con
paredes
de
adobe
donde
ella
vivía
Хижина
с
глиняными
стенами,
где
она
жила,
Una
noche
después
de
su
ausencia
también
se
quemó.
В
одну
ночь
после
её
ухода
сгорела
дотла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leobardo Perez Sanchez, Juan Manuel Perez Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.