Paroles et traduction Los Llayras - Mi Historia Entre Tus Dedos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Historia Entre Tus Dedos
My History Between Your Fingers
Yo
pienso
que
I
think
that
No
fueron
tan
inútiles
las
noches
que
te
di
The
nights
I
gave
you
weren't
that
useless
Te
marchas
¿y
qué?
You're
leaving,
so
what?
Yo
no
intento
discutírtelo
I'm
not
trying
to
discuss
it
with
you
Lo
sabes
y
lo
sé
You
know
it,
and
I
know
it
Al
menos
quédate
solo
esta
noche
At
least
stay
just
tonight
Hasta
que
lo
comprenda,
¿estás
segura?
Until
I
understand,
are
you
sure?
Tal
vez
es
que
me
voy
sintiendo
solo
Maybe
it's
that
I'm
starting
to
feel
lonely
Porque
conozco
esa
sonrisa
Because
I
know
this
smile
Tan
definitiva
So
definitive
Tu
sonrisa
que
a
mí
mismo
Your
smile
that
to
myself
Me
abrió
tu
paraíso
Opened
your
paradise
to
me
Se
dice
que
It
is
said
that
Con
cada
hombre
hay
una
como
tú
With
every
man
there
is
a
woman
like
you
Pero
mi
sitio
lo
ocuparás
con
alguno
But
my
place,
you'll
fill
with
another
Igual
que
yo,
mejor
lo
dudo
Just
like
me,
I
doubt
it
¿Por
qué
esta
vez
agachas
la
mirada?
Why
do
you
look
down
this
time?
Me
pides
que
sigamos
siendo
amigos
You
ask
me
to
still
be
friends
¿Amigos
para
qué?
Maldita
sea
Friends
for
what?
Damn
it
A
un
amigo
lo
perdono
I
forgive
a
friend
Pero
a
ti
te
amo
But
I
love
you
Pueden
parecer
vulgares
My
natural
instincts
Mis
instintos
naturales
May
seem
vulgar
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aún
There's
something
I
haven't
told
you
yet
Que
mis
problemas
sabes
que
se
llaman
'tú'
That
you
know
that
my
problems
are
called
'you'
Solo
por
eso
tú
me
ves
hacerme
el
duro
That's
the
only
reason
you
see
me
playing
tough
Para
sentirme
un
poquito
más
seguro
To
feel
a
little
more
secure
Y
si
no
quieres
ni
decir
en
qué
he
fallado
And
if
you
don't
want
to
say
what
I
failed
at
Recuerda
que
también
a
ti
te
he
perdonado
Remember
that
I
have
also
forgiven
you
Y
en
cambio
tú
dices
'lo
siento,
no
te
quiero'
And
instead
you
say,
'I'm
sorry,
I
don't
love
you'
Y
te
me
vas
con
esta
historia
entre
tus
dedos
And
you
leave
me
with
this
story
between
your
fingers
¿Qué
vas
a
hacer?
What
are
you
going
to
do?
Busca
una
excusa
y
luego
márchate
Find
an
excuse
and
then
leave
Porque
de
mí
no
deberías
preocuparte
Because
you
shouldn't
worry
about
me
No
debes
provocarme
You
shouldn't
provoke
me
Que
yo
te
escribiré
un
par
de
canciones
That
I'll
write
a
couple
of
songs
for
you
Tratando
de
esconder
mis
emociones
Trying
to
hide
my
emotions
Pensando,
pero
poco,
en
las
palabras
Thinking,
but
little,
about
the
words
Y
hablaré
de
la
sonrisa
And
I'll
talk
about
the
smile
Tan
definitiva
So
definitive
Tu
sonrisa
que
a
mí
mismo
Your
smile
that
to
myself
Me
abrió
tu
paraíso
Opened
your
paradise
to
me
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aún
There's
something
I
haven't
told
you
yet
Que
mis
problemas
sabes
que
se
llaman
'tú'
That
you
know
that
my
problems
are
called
'you'
Solo
por
eso
tú
me
ves
hacerme
el
duro
That's
the
only
reason
you
see
me
playing
tough
Para
sentirme
un
poquito
más
seguro
To
feel
a
little
more
secure
Y
si
no
quieres
ni
decir
en
qué
he
fallado
And
if
you
don't
want
to
say
what
I
failed
at
Recuerda
que
también
a
ti
te
he
perdonado
Remember
that
I
have
also
forgiven
you
Y
en
cambio
tú
dices
'lo
siento,
no
te
quiero'
And
instead
you
say,
'I'm
sorry,
I
don't
love
you'
Y
te
me
vas
con
esta
historia
entre
tus
dedos
And
you
leave
me
with
this
story
between
your
fingers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz, Gianluca Grignani, Massimo Luca, Spanish Ballesteros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.