Los Llopis - No Pidas Mas Perdón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Llopis - No Pidas Mas Perdón




No Pidas Mas Perdón
Не проси больше прощения
Sabía que ibas a volver,
Я знал, что ты вернешься,
A postrarte a mis pies arrepentida,
Упадешь к моим ногам, раскаиваясь,
Implorando perdón palabra vana,
Умоляя о прощении пустыми словами,
Si ya tienes el alma corrompida.
Ведь твоя душа уже развращена.
Creiste que yo era uno de tantos,
Ты думала, что я такой же, как все,
Que el mundo corre en busca de placeres.
Что мир бежит в поисках удовольствий.
Me juzgaste mal, que bien conoces
Ты ошиблась во мне, ты ведь хорошо знаешь,
Al creer que otros son como tu eres.
Думая, что другие такие же, как ты.
Levantate no pidas más perdón,
Встань, не проси больше прощения,
Olvida que un dia me conociste
Забудь, что когда-то знала меня.
No se perdonar
Я не умею прощать,
Que quieres que te diga
Что ты хочешь, чтобы я сказал,
Si yo munca te he dicho una mentira.
Ведь я никогда не лгал тебе.
Levantate no pidas más perdón,
Встань, не проси больше прощения,
Olvida que un dia me conociste.
Забудь, что когда-то знала меня.
No se perdonar
Я не умею прощать,
Que quieres que te diga
Что ты хочешь, чтобы я сказал,
Si yo munca te he dicho una mentira.
Ведь я никогда не лгал тебе.
No se perdonar que te perdone Dios,
Я не умею прощать, пусть простит тебя Бог,
Olvidame que ya yo te olvidé.
Забудь меня, я уже забыл тебя.
No se perdonar que te perdone Dios,
Я не умею прощать, пусть простит тебя Бог,
Olvidame que ya yo te olvidé.
Забудь меня, я уже забыл тебя.
Levantate no pidas más perdón
Встань, не проси больше прощения,
Olvida que un dia me conociste.
Забудь, что когда-то знала меня.
No se perdonar,
Я не умею прощать,
Que quieres que te diga
Что ты хочешь, чтобы я сказал,
Si yo munca te he dicho una mentira.
Ведь я никогда не лгал тебе.
No se perdonar que te perdone Dios,
Я не умею прощать, пусть простит тебя Бог,
Olvidame que ya yo te olvidé.
Забудь меня, я уже забыл тебя.
No se perdonar que te perdone Dios,
Я не умею прощать, пусть простит тебя Бог,
Olvidame que ya yo te olvidé.
Забудь меня, я уже забыл тебя.





Writer(s): P. Marquez, Blas Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.