Los Lobos - Anselma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Lobos - Anselma




Anselma
Anselma
Cuando te cases con el otro ire a tu boda,
When you get married to another, I will go to your wedding,
Cuando pregunten en seguida me opendre,
When they ask, I will immediately oppose it,
Y si pregunta el jura que porque me opongo,
And if the one officiating asks why I oppose it,
Yo le dire que porque tu eres mi querer,
I will say that it is because you are my love,
Y si se enoja el que ira ser tu esposo.
And if the one who is going to be your husband gets angry.
Saco mi cuete y me pongo a disparar
I will take out my gun and start shooting
Al fin y al cabo yo no le tengo a la muerte
After all, I am not afraid of death
Y voy al bote porque soy la autoridad
And I will go to jail because I am the authority
Ay! Anselma, Anselma, Anselma
Oh! Anselma, Anselma, Anselma
Chaparra de mis penares,
Shorty of my sorrows,
O, dejas que te visite
Either let me visit you
O, te mando a los jendarmes
Or I will send the gendarmes for you
Y si te niegas a matrimoniar conmigo
And if you refuse to marry me
Les quiteo el rancho y propiedad de tu papa
I will take away your father's ranch and property
Les pongo ipuestos y hasta les quemo la casa
I will impose taxes on them and even burn their house down
Porque por algo soy aqui la autoridad
Because I am the authority here for a reason
Yo ordeno, y mando en todo este munisipio
I give orders and I command in this whole municipality
Yo te lo digo por si quieres escapar
I am telling you this in case you want to escape
Aya en el otro el que manda es mi tio elijio
Over there in the other town, the one who commands is my uncle Elijio
No mas le digo y te tiene que agarrar
I just tell him and he has to catch you
Ay! Anselma, Anselma, Anselma
Oh! Anselma, Anselma, Anselma
Chaparra de mis penares,
Shorty of my sorrows,
O, dejas que te visite
Either let me visit you
O, te mando a los jendarmes
Or I will send the gendarmes for you
Y si te niegas a matrimoniar conmigo
And if you refuse to marry me
Les quiteo el rancho y propiedad de tu papa
I will take away your father's ranch and property
Les pongo ipuestos y hasta les quemo la casa
I will impose taxes on them and even burn their house down
Porque por algo soy aqui la autoridad
Because I am the authority here for a reason
Yo ordeno, y mando en todo este munisipio
I give orders and I command in this whole municipality
Yo te lo digo por si quieres escapar
I am telling you this in case you want to escape
Aya en el otro el que manda es mi tio elijio
Over there in the other town, the one who commands is my uncle Elijio
No mas le digo y te tiene que agarrar
I just tell him and he has to catch you
Ay! Anselma, Anselma, Anselma
Oh! Anselma, Anselma, Anselma
Chaparra de mis penares,
Shorty of my sorrows,
O, dejas que te visite
Either let me visit you
O, te mando a los jendarmes
Or I will send the gendarmes for you





Writer(s): Suedan Manzur Cesar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.