Paroles et traduction Los Lobos - Carabina .30-30 (Live At the Barns of Wolf Trap, 1992)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carabina
30-30
Карабин
30-30
Que
los
rebeldes
portaban
Что
повстанцы
несли
Y
Decian
los
maderistas
И
говорят
лесники
Que
con
ella
no
mataban
Что
с
ней
не
убивали
Carabina
30-30
Карабин
30-30
Que
los
rebeldes
portaban
Что
повстанцы
несли
Y
Decian
los
maderistas
И
говорят
лесники
Que
con
ella
no
mataban
Что
с
ней
не
убивали
Con
mi
30-30
С
моим
30-30
Me
voy
a
marchar
Я
ухожу.
A
engrosar
las
filas
de
la
rebelion
Чтобы
сгустить
ряды
восстания,
Si
mi
sangre
piden,
me
sangre
les
doy
Если
моя
кровь
просят,
я
даю
им
кровь.
Por
los
habitantes
de
nuestra
nacion
За
жителей
нашей
страны
Gritaba
Francisco
Villa:
- Закричал
Франсиско
Вилья.:
Donde
de
hallas,
aguemedo?
Где
Халлас,
агемедо?
Te
quiero
ver
a
frente
a
frente
Я
хочу
видеть
тебя
лицом
к
лицу.
Tu
que
nunca
tienes
miedo
Ты
никогда
не
боишься.
Gritaba
Francisco
Villa:
- Закричал
Франсиско
Вилья.:
Donde
de
hallas,
aguemedo?
Где
Халлас,
агемедо?
Te
quiero
ver
a
frente
a
frente
Я
хочу
видеть
тебя
лицом
к
лицу.
Tu
que
nunca
tienes
miedo
Ты
никогда
не
боишься.
Con
mi
30-30
С
моим
30-30
Me
voy
a
marchar
Я
ухожу.
A
engrosar
las
filas
de
la
rebelion
Чтобы
сгустить
ряды
восстания,
Si
mi
sangre
piden,
me
sangre
les
doy
Если
моя
кровь
просят,
я
даю
им
кровь.
Por
los
habitantes
de
nuestra
nacion
За
жителей
нашей
страны
Ya
nos
vamos
pa'Chihuahua
Мы
уходим,
па'чихуахуа.
Ya
se
va
tu
negro
santo
Твой
святой
ниггер
уже
уходит.
Si
me
quebra
alguna
bala
Если
я
попаду
в
какую-нибудь
пулю,
Ve
a
llorarme
al
camposanto
Иди
плачь
на
поле.
Ya
nos
vamos
pa'Chihuahua
Мы
уходим,
па'чихуахуа.
Ya
se
va
tu
negro
santo
Твой
святой
ниггер
уже
уходит.
Si
me
quebra
alguna
bala
Если
я
попаду
в
какую-нибудь
пулю,
Ve
a
llorarme
al
camposanto
Иди
плачь
на
поле.
Con
mi
30-30
С
моим
30-30
Me
voy
a
marchar
Я
ухожу.
A
engrosar
las
filas
de
la
rebelion
Чтобы
сгустить
ряды
восстания,
Si
mi
sangre
piden,
me
sangre
les
doy
Если
моя
кровь
просят,
я
даю
им
кровь.
Por
los
habitantes
de
nuestra
nacion
За
жителей
нашей
страны
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Genaro Nunez
1
La Pistola Y El Corazón
2
Volver, Volver - Live, 1987
3
Tears of God
4
What's Going On (Live At the World Music Theatre, 1992)
5
Carabina .30-30 (Live At the Barns of Wolf Trap, 1992)
6
Let's Say Goodnight (Live At the Hollywood Palládium, 1987)
7
Bella María de Mi Alma
8
Set Me Free (Rosa Lee)
9
One Time One Night
10
Estoy Sentado Aquí
11
El Gusto
12
Someday
13
Bertha (Live At the Carefree Theatre, 1992)
14
Wicked Rain (Live At the Barns of Wolf Trap, 1992)
15
Peace (Live At the Barns of Wolf Trap, 1992)
16
Wrong Man Theme
17
Blue Moonlight
18
Politician (Live At the Barns of Wolf Trap, 1992)
19
I Wan'na Be Like You (The Monkey Song)
20
El Cuchipe
21
La Feria de la Flores
22
Sabor a Mí
23
I Got to Let You Know (Live At the Paradiso, Amsterdam 1987)
24
New Zandu
25
River of Fools (Live At the Alberta Bair Theatre, 1992)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.