Paroles et traduction Los Lobos - Carabina .30-30
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carabina .30-30
Карабина .30-30
Carabina
30-30
Карабина
30-30
Que
los
rebeldes
portaban
Которую
носили
мятежники
Y
Decian
los
maderistas
И
мадеристы
говорили
Que
con
ella
no
mataban
Что
она
не
убивает
Carabina
30-30
Карабина
30-30
Que
los
rebeldes
portaban
Которую
носили
мятежники
Y
Decian
los
maderistas
И
мадеристы
говорили
Que
con
ella
no
mataban
Что
она
не
убивает
Con
mi
30-30
С
моей
30-30
A
engrosar
las
filas
de
la
rebelion
Чтобы
пополнить
ряды
восстания
Si
mi
sangre
piden,
me
sangre
les
doy
Если
они
просят
моей
крови,
я
отдам
им
свою
кровь
Por
los
habitantes
de
nuestra
nacion
За
жителей
нашей
нации
Gritaba
Francisco
Villa:
Франсиско
Вилья
кричал:
Donde
de
hallas,
aguemedo?
Где
ты,
Агуэмедо?
Te
quiero
ver
a
frente
a
frente
Я
хочу
увидеть
тебя
лицом
к
лицу
Tu
que
nunca
tienes
miedo
Ты,
который
никогда
не
боишься
Gritaba
Francisco
Villa:
Франсиско
Вилья
кричал:
Donde
de
hallas,
aguemedo?
Где
ты,
Агуэмедо?
Te
quiero
ver
a
frente
a
frente
Я
хочу
увидеть
тебя
лицом
к
лицу
Tu
que
nunca
tienes
miedo
Ты,
который
никогда
не
боишься
Con
mi
30-30
С
моей
30-30
A
engrosar
las
filas
de
la
rebelion
Чтобы
пополнить
ряды
восстания
Si
mi
sangre
piden,
me
sangre
les
doy
Если
они
просят
моей
крови,
я
отдам
им
свою
кровь
Por
los
habitantes
de
nuestra
nacion
За
жителей
нашей
нации
Ya
nos
vamos
pa'Chihuahua
Мы
едем
в
Чиуауа
Ya
se
va
tu
negro
santo
Уезжает
твой
черный
святой
Si
me
quebra
alguna
bala
Если
меня
убьет
пуля
Ve
a
llorarme
al
camposanto
Пойди
и
поплачь
по
мне
на
кладбище
Ya
nos
vamos
pa'Chihuahua
Мы
едем
в
Чиуауа
Ya
se
va
tu
negro
santo
Уезжает
твой
черный
святой
Si
me
quebra
alguna
bala
Если
меня
убьет
пуля
Ve
a
llorarme
al
camposanto
Пойди
и
поплачь
по
мне
на
кладбище
Con
mi
30-30
С
моей
30-30
A
engrosar
las
filas
de
la
rebelion
Чтобы
пополнить
ряды
восстания
Si
mi
sangre
piden,
me
sangre
les
doy
Если
они
просят
моей
крови,
я
отдам
им
свою
кровь
Por
los
habitantes
de
nuestra
nacion
За
жителей
нашей
нации
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Genaro Nunez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.