Los Lobos - Dichoso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Lobos - Dichoso




You don't know what I think or what I believe
Ты не знаешь, что я думаю или во что верю.
You should probably pack your shit and leave
Наверное, тебе стоит собрать свои вещи и уйти.
While we miss each other still
Пока мы все еще скучаем друг по другу
Before we kill it
Пока мы не убили его.
You better leave, you better leave before we
Тебе лучше уйти, тебе лучше уйти до того, как мы ...
Still our voices till we become
Все еще звучат наши голоса, пока мы не станем ...
A parity of connection, a Cold War analog
Паритет связей, аналог холодной войны.
You come on like a cloudburst
Ты появляешься, как вспышка молнии.
Nothing is precious when you're ready for your knives
Ничто не ценно, когда ты готов к своим ножам.
Now you're taking all the lives
Теперь ты забираешь все жизни.
You've got me taking the servant's stairs
Ты заставляешь меня подниматься по лестнице для слуг.
I grew up taking the servant stairs
Я рос, поднимаясь по лестнице для слуг.
Right now it's like I'm right back there
Прямо сейчас я как будто снова там
Still I won't go back again
И все же я больше не вернусь.
One time I find you
Однажды я найду тебя.
Warm in the rain right next to me
Тепло под дождем рядом со мной
One time I find you
Однажды я найду тебя.
Right next to me
Прямо рядом со мной.
Then melancholy is an echo of a love that's leaving
Тогда Меланхолия-это эхо уходящей любви.
I know what I believe in
Я знаю, во что верю.
But I don't think I know myself
Но я не думаю, что знаю себя.
Now this place means nothing to me
Теперь это место ничего для меня не значит.
Empty friendships and meaningless conversations
Пустая дружба и бессмысленные разговоры.
Mediocre at best
Посредственность в лучшем случае.
If we hold still in the darkness
Если мы остановимся в темноте ...
We may lose the time
Мы можем потерять время.
We may know our mind
Мы можем знать, что у нас на уме.
Then I fall in again
Затем я снова падаю.
'Til one time I find you
Пока однажды я не найду тебя.
Warm in the rain right next to me
Тепло под дождем рядом со мной
[?] and freeze
[?] и замереть
One time I find you
Однажды я найду тебя.
Right next to me
Прямо рядом со мной.
It's just a loan, precious like an ossuary
Это всего лишь ссуда, драгоценная, как оссуарий.
It's like a box of bones, I'm just a box of bones
Это как коробка с костями, я просто коробка с костями.
And then the moment comes unmedicated and you wind me up
А потом наступает момент, когда я не пьян, и ты заводишь меня.
It's like the rain washed us free [?] we become
Это как будто дождь смыл нас, [?] мы становимся свободными.
Just a box of bones
Просто коробка с костями.
Just a box of bones
Просто коробка с костями.





Writer(s): Gimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.