Los Lobos - Dichoso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Lobos - Dichoso




Dichoso
Счастливчик
You don't know what I think or what I believe
Ты не знаешь, о чем я думаю или во что верю,
You should probably pack your shit and leave
Тебе, вероятно, следует собрать свои вещи и уйти.
While we miss each other still
Пока мы все еще скучаем друг по другу,
Before we kill it
Прежде чем мы это убьем,
You better leave, you better leave before we
Тебе лучше уйти, тебе лучше уйти, пока мы
Still our voices till we become
Еще не замолчали, пока не стали
A parity of connection, a Cold War analog
Паритетом связи, аналогом холодной войны.
You come on like a cloudburst
Ты налетаешь как ливень.
Nothing is precious when you're ready for your knives
Ничто не ценно, когда ты готова пустить в ход свои ножи.
Now you're taking all the lives
Теперь ты отнимаешь все жизни.
You've got me taking the servant's stairs
Ты заставляешь меня идти по черной лестнице.
I grew up taking the servant stairs
Я вырос, поднимаясь по черной лестнице.
Right now it's like I'm right back there
Прямо сейчас я чувствую себя так, будто я снова там.
Still I won't go back again
Но я не вернусь туда снова.
One time I find you
Однажды я найду тебя
Warm in the rain right next to me
Теплой под дождем рядом со мной.
One time I find you
Однажды я найду тебя
Right next to me
Рядом со мной.
Then melancholy is an echo of a love that's leaving
Тогда меланхолия это эхо уходящей любви.
I know what I believe in
Я знаю, во что верю,
But I don't think I know myself
Но не думаю, что знаю себя.
Now this place means nothing to me
Теперь это место ничего для меня не значит.
Empty friendships and meaningless conversations
Пустые дружеские отношения и бессмысленные разговоры,
Mediocre at best
В лучшем случае посредственные.
If we hold still in the darkness
Если мы замрем в темноте,
We may lose the time
Мы можем потерять время.
We may know our mind
Мы можем узнать, что у нас на уме.
Then I fall in again
Тогда я снова влюбляюсь,
'Til one time I find you
Пока однажды не найду тебя
Warm in the rain right next to me
Теплой под дождем рядом со мной.
[?] and freeze
[?] и замерзнуть.
One time I find you
Однажды я найду тебя
Right next to me
Рядом со мной.
It's just a loan, precious like an ossuary
Это всего лишь заем, драгоценный, как костница.
It's like a box of bones, I'm just a box of bones
Это как ящик с костями, я всего лишь ящик с костями.
And then the moment comes unmedicated and you wind me up
И тогда наступает момент без лекарств, и ты заводишь меня.
It's like the rain washed us free [?] we become
Как будто дождь смыл нас [?] мы становимся
Just a box of bones
Просто ящиком с костями.
Just a box of bones
Просто ящиком с костями.





Writer(s): Gimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.