Paroles et traduction Los Lobos - Guantanamera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
esta
tierra
del
sol
На
этой
земле
солнца
Que
dicen
Cuba
se
llama
Которую
называют
Кубой
En
esta
tierra
del
sol
На
этой
земле
солнца
Que
dicen
Cuba
se
llama.
Которую
называют
Кубой.
Linda
piel
del
tambor
Прекрасная
кожа
барабана
Ay,
ay,
ay,
dónde
llamas,
tú
verá'
Ай,
ай,
ай,
куда
зовёшь,
ты
увидишь
Guantanamera,
Guajira,
Guantanamera
Гуантанамера,
Гуахира,
Гуантанамера
Guantanamera,
Guajira,
Guantanamera
Гуантанамера,
Гуахира,
Гуантанамера
En
Guantánamo
nacida
Рождённая
в
Гуантанамо
Cuerpo
y
alma
encendida
Телом
и
душой
пылающая
En
Guantánamo
nacida
Рождённая
в
Гуантанамо
Con
cuerpo
y
alma
encendida
С
телом
и
душой
пылающей
Lentamente
esta
guajira
Медленно
эта
гуахира
Va
haciendo
bailar
el
mar,
y
tú
verá'
Заставляет
танцевать
море,
и
ты
увидишь
Guantanamera,
Guajira,
Guantanamera
Гуантанамера,
Гуахира,
Гуантанамера
Guantanamera,
Guajira,
Guantanamera
Гуантанамера,
Гуахира,
Гуантанамера
Tú-tú-tú
me
envuelves
con
tu
encanto
Ты-ты-ты
окутываешь
меня
своим
очарованием
Bella
mujer
de
la
Habana
Прекрасная
женщина
из
Гаваны
Tú
me
envuelves
con
tu
encanto
Ты
окутываешь
меня
своим
очарованием
Ah,
bella
mujer
de
la
Habana
Ах,
прекрасная
женщина
из
Гаваны
Mi
llanto
se
vuelve
canto
Мой
плач
становится
песней
Pues
tengo
alma
cubana,
tú
verás
Ведь
у
меня
кубинская
душа,
ты
увидишь
Guantanamera,
Guajira,
Guantanamera
Гуантанамера,
Гуахира,
Гуантанамера
Guantanamera,
Guajira,
Guantanamera
Гуантанамера,
Гуахира,
Гуантанамера
Guantanamera,
Guajira,
Guantanamera
Гуантанамера,
Гуахира,
Гуантанамера
Guantanamera,
Guajira,
Guantanamera
Гуантанамера,
Гуахира,
Гуантанамера
Tú-tú-tú
me
envuelves
con
tu
encanto
(Guajira,
sí
señor)
Ты-ты-ты
окутываешь
меня
своим
очарованием
(Гуахира,
да,
сеньор)
Bella
mujer
de
la
Habana
(Guajira,
sí
señor)
Прекрасная
женщина
из
Гаваны
(Гуахира,
да,
сеньор)
Tú
me
envuelves
con
tu
encanto
(Guajira,
sí
señor)
Ты
окутываешь
меня
своим
очарованием
(Гуахира,
да,
сеньор)
Ah,
bella
mujer
de
la
Habana
(Guajira,
sí
señor)
Ах,
прекрасная
женщина
из
Гаваны
(Гуахира,
да,
сеньор)
Mi
llanto
se
vuelve
canto
(Guajira,
sí
señor)
Мой
плач
становится
песней
(Гуахира,
да,
сеньор)
Pues
tengo
alma
cubana,
tú
verá'
Ведь
у
меня
кубинская
душа,
ты
увидишь
Guantanamera,
Guajira,
Guantanamera
Гуантанамера,
Гуахира,
Гуантанамера
Guantanamera,
Guajira,
Guantanamera
Гуантанамера,
Гуахира,
Гуантанамера
Guantanamera,
Guajira,
Guantanamera
Гуантанамера,
Гуахира,
Гуантанамера
Guantanamera,
Guajira,
Guantanamera
Гуантанамера,
Гуахира,
Гуантанамера
Guantanamera,
Guajira,
Guantanamera
Гуантанамера,
Гуахира,
Гуантанамера
Guantanamera,
Guajira,
Guantanamera
Гуантанамера,
Гуахира,
Гуантанамера
Guantanamera,
Guajira,
Guantanamera
Гуантанамера,
Гуахира,
Гуантанамера
Guantanamera,
Guajira,
Guantanamera
Гуантанамера,
Гуахира,
Гуантанамера
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Christian Perez, Peter Seeger, Marc Kinchen, Hector Angulo, Jose Fernando Diaz, Jullian Orbon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.