Los Lobos - One Time One Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Lobos - One Time One Night




A wise man was telling stories to me
Мудрый человек рассказывал мне истории.
About the places he had been to
О местах, где он побывал.
And the things that he had seen
И то, что он видел.
A quiet voice is singing something to me
Тихий голос что-то поет мне.
An age old song about the home of the brave
Старая песня о доме храбрых.
In this land here of the free
На этой земле здесь свободных
One time one night in America
Один раз одна ночь в Америке
A lady dressed in white with the man she loved
Леди, одетая в белое, с мужчиной, которого она любила.
Standing along the side of their pickup truck
Они стояли на обочине своего пикапа.
A shot rang out in the night
В ночи прогремел выстрел.
Just when everything seemed right
Как раз тогда, когда все казалось правильным.
Another headline written down in America
Еще один заголовок, написанный в Америке.
The guy that lived next door in #305
Парень, который жил по соседству в доме 305.
Took the kids to the park and disappeared
Отвел детей в парк и исчез.
About half past nine
Около половины девятого.
Who will ever know
Кто когда нибудь узнает
How much she loved them so
Как сильно она их любила!
That dark night alone in America
Той темной ночью в одиночестве в Америке.
A quiet voice is singing something to me
Тихий голос что-то поет мне.
An age old song about the home of the brave
Старая песня о доме храбрых.
In this land here of the free
На этой земле здесь свободных
One time one night in America
Один раз одна ночь в Америке
Four small boys playing ball in a parking lot
Четыре маленьких мальчика играют в мяч на парковке.
A preacher, a teacher, and the other became a cop
Проповедник, учитель, а другой стал копом.
A car skidded into the rain
Машину занесло под дождь.
Making the last little one a saint
Сделать последнего малыша святым.
One more light goes out in America
Еще один огонек гаснет в Америке.
A young girl tosses a coin in the wishing well
Молодая девушка бросает монетку в колодец желаний.
She hopes for a heaven while for her
Она надеется, что для нее наступит райское время.
There′s just this hell
Есть только этот ад.
She gave away her life
Она отдала свою жизнь.
To become somebody's wife
Стать чьей-то женой.
Another wish unanswered in America
Еще одно желание, оставшееся без ответа в Америке.
People having so much faith
У людей так много веры
Die too soon while all the rest come late
Умри слишком рано, в то время как все остальные приходят поздно.
We write a song that no one sings
Мы пишем песню, которую никто не поет.
On a cold black stone
На холодном черном камне.
Where a lasting peace will finally bring
Где наконец наступит прочный мир
The sunlight plays upon my windowpane
Солнечный свет играет на моем оконном стекле.
I wake up to a world that′s still the same
Я просыпаюсь в мире, который все тот же.
My father said to be strong
Мой отец говорил Быть сильным.
And that a good man could never do wrong
И что хороший человек никогда не может ошибиться.
In a dream I had last night in America
Во сне, который я видел прошлой ночью в Америке.
A wise man was telling storie to me
Мудрый человек рассказывал мне историю.
About the places he had been to
О местах, где он побывал.
And the things that he had seen
И то, что он видел.
A quiet voice is singing something to me
Тихий голос что-то поет мне.
An age old song about the home of the brave
Старая песня о доме храбрых.
In this land here of the free
На этой земле здесь свободных
One time one night in America
Один раз одна ночь в Америке





Writer(s): David Hidalgo, Louis Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.