Los Lobos - Prenda del Alma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Lobos - Prenda del Alma




Prenda del Alma
Сокровище души
¿Qué haré lejos de ti prenda del alma?
Что мне делать вдали от тебя, сокровище души моей?
Sin verte, sin oírte y sin hablarte
Не видя тебя, не слыша тебя и не говоря с тобой.
A cada instante intentaré de ti acordarme
Каждое мгновение я буду стараться помнить о тебе,
Aunque sea imposible nuestro amor
Даже если наша любовь невозможна.
¿Cómo quitar la esencia de las flores?
Как отнять у цветов их аромат?
¿Cómo quitarle al viento la armonía?
Как лишить ветер гармонии?
¿Cómo negar que te amo, vida mía?
Как отрицать, что я люблю тебя, жизнь моя?
¿Cómo borrar de mi alma esta pasión?
Как стереть из моей души эту страсть?
Al ver que el cruel destino nos condena
Видя, что жестокая судьба нас осуждает,
Mi bien de que me olvides tengo miedo
Любимая, я боюсь, что ты забудешь меня.
Mi corazón me dice: "ya no puedo"
Мое сердце говорит мне: больше не могу".
No puedo mis angustias soportar
Я не могу больше терпеть эту муку.
¿Cómo quitar el brillo a las estrellas?
Как лишить звезды их сияния?
¿Cómo impedir que corra el manso río?
Как остановить течение спокойной реки?
¿Cómo negar que sufrir el pecho mío?
Как отрицать, что страдает грудь моя?
¿Cómo borrar de mi alma esta pasión?
Как стереть из моей души эту страсть?





Writer(s): Ignacio Valle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.