Los Lobos - Serenata Nortena (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Lobos - Serenata Nortena (Live)




Serenata Nortena (Live)
Northern Serenade (Live)
A sonar del bajo sexto
As the bass sexto rings out
Al compár del contrabajo
To the beat of the double bass
Y al arrullo de acordeón
And the lullaby of the accordion
En esta noche cantada
On this singing night
Bajo al pie de tu ventana
Beneath your window
Vengo entregarte mi amor
I come to give you my love
Hace tiempo que te quiero
I have loved you for a long time
Hace tiempo que te adoro
I have adored you for a long time
Con todo mi corazón
With all my heart
Y te juro que no miento
And I swear I'm not lying
Pues jamás un buen norteño
For a good Northerner never
Habla sin tener honor
Speaks without honor
Serenata norteña
Northern serenade
Al estilo Nuevo León
In the style of Nuevo León
Que también en Matamoros
Which is also in Matamoros
Por Reynosa y Río Bravo
Throughout Reynosa and Río Bravo
Son de pura tradición
It is pure tradition
Por estas que no le estrañe
So don't be surprised
Que no venga con mariachi
That I don't come with a mariachi band
Que no venga con orquesta
I don't come with an orchestra
O con cualquier otro son
Or with any other music
Pero es que aquí en mi Norte
But here in my North
Pero es que aquí en mi Norte
But here in my North
Reina más el acordeón
The accordion reigns supreme
Chaparrita de mi vida
Little darling of my life
Mi neñita consentida
My precious little one
Eres tambo y orejón
You are the apple of my eye
Y al perfume de tu encanto
And in the perfume of your charm
Yo te adoro, te idolatro
I adore you, I idolize you
Con todo mi corazón
With all my heart
Serenata norteña
Northern serenade
Al estilo Nuevo León
In the style of Nuevo León
Que también en Matamoros
Which is also in Matamoros
Por Reynosa y Río Bravo
Throughout Reynosa and Río Bravo
Son de pura tradición
It is pure tradition





Writer(s): Cesar Rosas, David Kent Hidalgo, Louis Frausto Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.