Paroles et traduction Los Lobos - Set Me Free (Rosa Lee)
When
love's
in
vain,
love
can
be
so
strange
Когда
любовь
напрасна,
любовь
может
быть
такой
странной.
There
ain't
nothing
I
can
take
to
kill
this
pain
Я
ничего
не
могу
сделать,
чтобы
заглушить
эту
боль.
Set
me
free
Освободи
меня
Why
don't
you,
Rosa
Lee?
Почему
бы
и
нет,
Роза
Ли?
She
is
a
dream,
but
she's
so
hard
to
please
Она-мечта,
но
ей
так
трудно
угодить.
She
moves
around
like
an
Egyptian
queen
Она
двигается,
как
египетская
царица.
Set
me
free
Освободи
меня
Why
don't
you,
Rosa
Lee?
Почему
бы
и
нет,
Роза
Ли?
I'm
so
afraid
of
losing
you
Я
так
боюсь
потерять
тебя.
But
there's
only
so
much
that
a
man
can
do
Но
человек
может
сделать
очень
многое.
Why
don't
you
set
me
free?
Почему
бы
тебе
не
освободить
меня?
When
I
hit
the
road
the
time
goes
slow
Когда
я
отправляюсь
в
путь,
время
идет
медленно.
Thinking
about
the
places
I
used
to
go
Думаю
о
местах,
где
я
бывал.
Why
won't
you
set
me
free?
Почему
ты
не
освободишь
меня?
They're
trying
to
close
the
Tu
y
Yo
Они
пытаются
закрыть
Tu
y
Yo
The
Latin
Playboy
and
the
Sky
Room
shows
Латиноамериканский
Плейбой
и
шоу
в
небесной
комнате
Why
don't
they
let
them
be?
Почему
они
не
оставляют
их
в
покое?
I
can't
get
used
to
losing
you
Я
не
могу
привыкнуть
к
тому,
что
теряю
тебя.
But
there's
only
so
much
that
a
man
can
do
Но
человек
может
сделать
очень
многое.
Why
don't
you
set
me
free?
Почему
бы
тебе
не
освободить
меня?
When
love's
in
vain,
love
can
be
so
strange
Когда
любовь
напрасна,
любовь
может
быть
такой
странной.
But
I
never
thought
I'd
wear
a
ball
and
chain
Но
я
никогда
не
думал,
что
буду
носить
шар
и
цепь.
Set
me
free
Освободи
меня
Why
don't
you,
Rosa
Lee?
Почему
бы
и
нет,
Роза
Ли?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T-bone Burnett, Cesar Rosas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.