Los Lobos - The Hardest Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Lobos - The Hardest Time




The Hardest Time
Самое трудное время
A toast to love with paper cups
Тост за любовь в бумажных стаканчиках,
And a vow to never part
И клятва никогда не расставаться.
They're saying to each other there's a fire burning
Они говорят друг другу, что огонь горит
Deep within their hearts
Глубоко в их сердцах.
But at her darkest hour he's gone far away
Но в её самый тёмный час он далеко,
She's all alone
Она совсем одна.
And when the lights go out it's the hardest time
И когда гаснет свет, наступает самое трудное время,
The hardest time to be alone
Самое трудное время быть одной.
She sends her Mary off to school
Она отправляет свою Мэри в школу
And sits to watch TV
И садится смотреть телевизор.
They're talking about spending their lives together
Там говорят о том, как провести жизнь вместе,
The way it's supposed to be
Как это должно быть.
Then the baby cries, wakes her from her dream
Затем плач ребёнка вырывает её из грёз,
She's on her own
Она снова одна.
And when the lights go out it's the hardest time
И когда гаснет свет, наступает самое трудное время,
The hardest time to be alone
Самое трудное время быть одной.
A mother's dream is like a story never told
Мечта матери подобна нерассказанной истории,
Reaching out for something more then a hand to hold
Стремление к чему-то большему, чем просто рука, которую можно держать.
Wanting the girl she left behind
Тоска по девушке, которую она оставила позади,
So far behind
Так далеко позади.
Pen and paper in her hand
Ручка и бумага в её руке,
To write the folks back home
Чтобы написать родным домой.
She's telling them again that her life is better
Она снова говорит им, что её жизнь стала лучше,
Not like long ago
Не как давно.
Then her shaking hand tears across the page
Затем её дрожащая рука рвёт страницу,
Crumbles to the floor
Сминает её и бросает на пол.
And when the lights go out it's the hardest time
И когда гаснет свет, наступает самое трудное время,
The hardest time to be alone
Самое трудное время быть одной.





Writer(s): David Hidalgo, Louis Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.