Paroles et traduction Los Lobos - The Hardest Time
A
toast
to
love
with
paper
cups
Тост
За
любовь
в
бумажных
стаканчиках
And
a
vow
to
never
part
И
клятва
никогда
не
расставаться.
They're
saying
to
each
other
there's
a
fire
burning
Они
говорят
друг
другу
там
горит
огонь
Deep
within
their
hearts
Глубоко
в
их
сердцах.
But
at
her
darkest
hour
he's
gone
far
away
Но
в
ее
самый
темный
час
он
ушел
далеко.
She's
all
alone
Она
совсем
одна.
And
when
the
lights
go
out
it's
the
hardest
time
И
когда
гаснет
свет,
это
самое
трудное
время.
The
hardest
time
to
be
alone
Самое
трудное
время
быть
одному
She
sends
her
Mary
off
to
school
Она
отправляет
свою
Мэри
в
школу.
And
sits
to
watch
TV
И
сидит
смотреть
телевизор.
They're
talking
about
spending
their
lives
together
Они
говорят
о
том,
чтобы
провести
свою
жизнь
вместе.
The
way
it's
supposed
to
be
Так
и
должно
быть.
Then
the
baby
cries,
wakes
her
from
her
dream
Затем
плачет
ребенок,
пробуждая
ее
ото
сна.
She's
on
her
own
Она
сама
по
себе.
And
when
the
lights
go
out
it's
the
hardest
time
И
когда
гаснет
свет,
это
самое
трудное
время.
The
hardest
time
to
be
alone
Самое
трудное
время
быть
одному
A
mother's
dream
is
like
a
story
never
told
Мечта
матери
похожа
на
историю,
которую
никогда
не
рассказывали.
Reaching
out
for
something
more
then
a
hand
to
hold
Тянется
к
чему-то
большему,
чем
просто
рука,
которую
можно
взять.
Wanting
the
girl
she
left
behind
Желая
девушку,
которую
она
оставила
позади.
So
far
behind
Так
далеко
позади
Pen
and
paper
in
her
hand
Ручка
и
бумага
в
ее
руке.
To
write
the
folks
back
home
Написать
ребятам
домой.
She's
telling
them
again
that
her
life
is
better
Она
снова
говорит
им,
что
ее
жизнь
стала
лучше.
Not
like
long
ago
Не
так
как
давным
давно
Then
her
shaking
hand
tears
across
the
page
Затем
ее
дрожащая
рука
разрывает
страницу.
Crumbles
to
the
floor
Осыпается
на
пол.
And
when
the
lights
go
out
it's
the
hardest
time
И
когда
гаснет
свет,
это
самое
трудное
время.
The
hardest
time
to
be
alone
Самое
трудное
время
быть
одному
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Hidalgo, Louis Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.