Los Lobos - Tony y Maria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Lobos - Tony y Maria




One hundred and fifty miles from Mexico to LA
Сто пятьдесят миль от Мексики до Лос-Анджелеса.
Doesn′t seem that far but still a world away
Кажется, это не так уж далеко, но все же целый мир.
Went up to see her husband Tony who left some years ago
Она приехала повидать своего мужа Тони который уехал несколько лет назад
He wrote to say come be with me I miss and love you so
Он написал, чтобы сказать: "Будь со мной, я так скучаю и люблю тебя".
'And I promise that I′ll care for you'
- И я обещаю, что буду заботиться о тебе.
Wrote Tony to his wife
Написал Тони жене.
'Now and for the rest of my life′
"Сейчас и на всю оставшуюся жизнь".
Tony washes dishes, Maria she sweeps floors
Тони моет посуду, Мария подметает полы.
The dreams that they once had well they don′t have them anymore
Мечты которые у них когда то были ну у них их больше нет
Instead she stares up at the ceiling while most are fast asleep
Вместо этого она смотрит в потолок в то время как большинство из них крепко спит
She thinks about her babies and prays the Lord their souls to keep
Она думает о своих детях и молит Господа сохранить их души.
'We promised that we′d care for them'
- Мы обещали, что будем заботиться о них.
Said Tony to his wife
Сказал Тони своей жене
′Now and for the rest of our lives'
"Сейчас и на всю оставшуюся жизнь".
One time late at night while looking at the sky
Однажды поздно ночью, глядя на небо.
They saw a shooting star burning silver and so bright
Они увидели падающую звезду, горящую серебром и такую яркую.
Said could this here be a sign that it′s time to go back home
Может быть, это знак того, что пора возвращаться домой?
'Cause even with you near me I still feel all alone
Потому что даже когда ты рядом со мной, я все равно чувствую себя совсем одинокой.
'We promised that we′d care for one another′
- Мы обещали, что будем заботиться друг о друге.
Said his wife
Сказала его жена
'Now and for the rest of our lives′
"Сейчас и на всю оставшуюся жизнь".





Writer(s): L. Perez, D. Hidalgo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.