Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime Lo Que Debo Hacer
Sag mir, was ich tun soll
A
veces
siento
que
Manchmal
fühle
ich,
dass
Solo
con
tu
aliento
podre
vivir
ich
nur
mit
deinem
Atem
leben
kann
Un
gesto
tuyo
puede
bastar
Eine
Geste
von
dir
kann
genügen
Solo
una
palabra
me
movera
Nur
ein
Wort
wird
mich
bewegen
Hazlo
por
favor
Tu
es
bitte
Dilo
de
una
vez
Sag
es
endlich
Pide
que
yo
sea
distinto
cada
vez
Verlange,
dass
ich
jedes
Mal
anders
bin
Porque
esta
llama
no
puede
apagarse
Denn
diese
Flamme
kann
nicht
erlöschen
Puedo
hacer
que
sientas
que
no
soy
yo
Ich
kann
dich
fühlen
lassen,
dass
ich
nicht
ich
bin
Dime
lo
que
debo
hacer
Sag
mir,
was
ich
tun
soll
Un
dia
mas
Einen
Tag
mehr
Tu
brillo
junto
a
ti
Dein
Glanz
an
deiner
Seite
Un
dia
mas
Einen
Tag
mehr
Donde
tu
estes
Wo
du
bist
Si
quieres
te
asustare,
Wenn
du
willst,
werde
ich
dich
erschrecken,
O
si
lo
prefieres
te
salvaré,
Oder
wenn
du
es
bevorzugst,
werde
ich
dich
retten,
Seré
un
tigre
para
luchar,
Ich
werde
ein
Tiger
sein,
um
zu
kämpfen,
Oso
de
peluche
para
jugar
Ein
Teddybär
zum
Spielen
Habla
por
favor
Sprich
bitte
Dilo
de
una
vez
Sag
es
endlich
Pide
que
no
haga
lo
mismo
Verlange,
dass
ich
nicht
dasselbe
tue
Porque
el
deseo
no
puede
agotarse
Denn
das
Verlangen
kann
nicht
versiegen
Puedo
hacer
que
sientas
que
yo
soy
el...
Ich
kann
dich
fühlen
lassen,
dass
ich
derjenige
bin...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bonifacio Perez Garcia, Carlos Redondo Bajo, Ruy Francisco Martinez Perez
Album
Integral
date de sortie
28-10-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.