Los Locos - El Tiburón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Locos - El Tiburón




El Tiburón
Акула
Fui a la discoteca a ver si me conseguía una fresca,
Пошел я в клуб, посмотреть, не найдется ли там красотка,
Got myself some rhum
Прихватил с собой рома,
'Cause where I'm from sometimes you need some.
Ведь там, откуда я родом, иногда он нужен.
Me tomé mi trago y una princesa pasó por mi lado.
Выпил я свой напиток, и мимо меня прошла принцесса.
La miré con ganas, con esa carita de fama.
Я посмотрел на нее с желанием, с этим ее знаменитым личиком.
Ella miró (¡oh, sí!) Ella pasó (¡oh, no!),
Она посмотрела (о, да!) Она прошла мимо (о, нет!),
Ella se volvió con una sonrisa.
Она обернулась с улыбкой.
Tengo que bailar con esa muñequita.
Я должен потанцевать с этой куколкой.
La invité y puso brinca
Я пригласил ее, и она запрыгала,
Y enseguida quise jalarla pa' la pista.
И я сразу же захотел утащить ее на танцпол.
Y cuando llegué ¡ay! llegó el tiburón y con él se me fue.
И когда я подошел, увы! появился акула, и она ушла с ним.
Ahí está... se la llevó el tiburón...
Вот так... акула увел ее...
No pares, sigue, sigue...
Не останавливайся, продолжай, продолжай...
Okey, tanto, encontré otra chica que estaba mejor.
Ладно, ничего, я нашел другую девушку, которая была еще лучше.
Bailamos tres merengues de corrido y gozamos.
Мы протанцевали три меренге подряд и наслаждались.
Luego nos sentamos, ordenamos bebidas y conversamos.
Потом мы сели, заказали напитки и разговорились.
She looked good, so of course I lied all my girls from the hood.
Она выглядела хорошо, поэтому, конечно, я солгал про всех своих девчонок из района.
Ella preguntó si tenía novia y yo dije no.
Она спросила, есть ли у меня девушка, и я сказал "нет".
Me quité el anillo, despacito me lo metí en el bolsillo.
Я снял кольцо и тихонько сунул его в карман.
Vino un descarado y me dijo: "¡Jo! ¿Tú no eres casado?"
Подошел какой-то нахал и сказал мне: "Эй! Ты женат, разве нет?"
Me quedé pasmado, y enseguida se la llevó de mi lado.
Я остолбенел, и он тут же увел ее от меня.
Oh, my God!, ese tiburón.
О, боже мой!, этот акула.
Yo pensé que sabías que es Proyecto Uno...
Я думал, ты знаешь, что это Proyecto Uno...
...¡Uh! Chocolate... choco. ¡Uh! De canela... de ca...
...Ух! Шоколад... шоко. Ух! С корицей... с ко...
Tam... guau... Un poquito más suave... Un poquito más duro...
Там... вау... Чуть-чуть помягче... Чуть-чуть пожестче...
...Con la mano arriba ¡huey!... que esta fiesta no termina...
...Руки вверх! ... эта вечеринка не заканчивается...





Writer(s): Barcons Moreno, Juan (jobam) Cubedo Alicart, Manuel (ps: Felix Lapardi) Orfila Montero, Gabriel (ps: C. Moncada)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.