Paroles et traduction Los Lonely Boys - Outlaws
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
remembering
ol'
Waylon
and
good
ol'
Johnny
Cash
Я
вспоминаю
старину
Уэйлона
и
доброго
старину
Джонни
Кэша,
Man
they're
an
inspiration
to
what
I
am
Они
вдохновляют
меня
на
то,
кем
я
являюсь.
But
don't
get
me
wrong,
I'm
still
Texican
to
the
bone
Но
не
пойми
меня
неправильно,
милая,
я
всё
ещё
техасец
до
мозга
костей,
Lord
I'm
passin
on
the
song
just
like
my
Daddy
to
his
sons,
aw
that's
right
Господи,
я
передаю
песню,
как
мой
отец
своим
сыновьям,
ага,
всё
верно.
This
one's
for
the
outlaws
before
me
Эта
песня
для
бунтарей
до
меня.
You
know
Indians
and
outlaws
don't
mind
breaking
rules
Знаешь,
индейцы
и
бунтари
не
против
нарушать
правила,
We'll
gladly
take
your
money
now
if
you
play
us
for
a
fool
Мы
с
радостью
заберём
твои
деньги,
детка,
если
ты
примешь
нас
за
дурака.
You
can't
make
us
run
and
you
know
you
can't
make
us
hide,
oh
no
Ты
не
можешь
заставить
нас
бежать,
и
ты
знаешь,
что
не
можешь
заставить
нас
прятаться,
о
нет.
You
know
we
have
our
fun
and
we
don't
quit
without
a
fight
Ты
знаешь,
мы
веселимся
и
не
сдаёмся
без
боя.
So
this
one's
for
the
outlaws
before
me
Так
что
эта
песня
для
бунтарей
до
меня.
Well
outlaws
are
forever
running
wild
and
free
Что
ж,
бунтари
вечно
бегут
дикими
и
свободными,
Kickin
in
all
the
doors
they
didn't
even
need
no
key
Вышибая
все
двери,
им
даже
ключ
не
нужен,
They
don't
let
nobody
tell
'em
how
it's
'posed
to
be
Они
не
позволяют
никому
говорить
им,
как
должно
быть.
This
one's
for
them
outlaws
Эта
песня
для
них,
бунтарей,
This
one's
for
the
outlaws
before
me
Эта
песня
для
бунтарей
до
меня.
Well
I've
seen
that
Folsom
prison
Что
ж,
я
видел
эту
тюрьму
Фолсом,
Been
down
that
lost
highway
Был
на
той
потерянной
дороге,
You
ain't
never
heard
of
me
Ты
обо
мне
никогда
не
слышала,
'Cause
I
do
things
my
way
Потому
что
я
делаю
всё
по-своему.
I
sing
my
song
and
my
boys
they
follow
me
they
follow
me
Я
пою
свою
песню,
и
мои
парни
следуют
за
мной,
следуют
за
мной,
We
carry
on
through
it
all
we
still
believe,
we
still
believe
Мы
продолжаем,
несмотря
ни
на
что,
мы
всё
ещё
верим,
всё
ещё
верим.
This
one's
for
the
missing
outlaws
just
like
me
Эта
песня
для
пропавших
бунтарей,
таких
же,
как
я.
Oh
yeah,
let's
do
it
Willie
О
да,
давай
сделаем
это,
Вилли.
(Willie
Nelson)
(Вилли
Нельсон)
I've
always
made
a
living
Я
всегда
зарабатывал
на
жизнь,
Making
music
with
my
friends
Создавая
музыку
с
друзьями,
Out
on
the
road
again
Снова
в
дороге,
Lord
knows
where
I've
been
Бог
знает,
где
я
был.
Sometimes
the
man
doesn't
like
the
way
I
am
Иногда
этому
человеку
не
нравится,
какой
я,
So
I'll
put
it
in
a
song
Поэтому
я
вложу
это
в
песню,
Just
take
you
some
and
pass
it
on
Просто
возьми
немного
и
передай
дальше.
This
one's
for
the
outlaws
just
like
me
Эта
песня
для
бунтарей,
таких
же,
как
я.
Well
outlaws
are
forever
running
wild
and
free
Что
ж,
бунтари
вечно
бегут
дикими
и
свободными,
Kickin
in
all
the
doors
and
don't
even
need
no
keys,
that's
right
Вышибая
все
двери
и
им
даже
ключи
не
нужны,
это
точно.
They
don't
let
nobody
tell
us
how
it's
'posed
to
be
Они
не
позволяют
никому
говорить
нам,
как
должно
быть.
This
one's
for
the
outlaws
Эта
песня
для
бунтарей,
This
one's
for
the
outlaws
Эта
песня
для
бунтарей,
This
one's
for
the
outlaws
Эта
песня
для
бунтарей,
This
one's
for
the
outlaws
before
me
Эта
песня
для
бунтарей
до
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholson Gary Tolbert, Garza Henry Villanueva, Garza Joey Sacarias, Garza Ringo Villanueva
Album
Sacred
date de sortie
18-07-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.