Paroles et traduction Los Manolos - El Meu Avi
El
meu
avi
se'n
va
anar
a
Cuba
My
grandfather
went
to
Cuba
A
bordo
del
"Català"
Aboard
the
"Català"
El
millor
barco
de
guerra
The
best
warship
De
la
flota
d'ultramar
Of
the
overseas
fleet
Els
mariners
de
Calella
The
sailors
from
Calella
I
el
meu
avi
enmig
de
tots
And
my
grandfather
among
them
Varen
morir
a
coberta
They
died
on
the
deck
Varen
morir
al
peu
del
canó
They
died
at
the
foot
of
the
gun
Quan
el
"Català"
sortia
a
la
mar
When
the
"Català"
went
out
to
sea
Els
nois
de
Calella
The
boys
from
Calella
Feien
un
cremat
Would
make
a
cremat
Tocant
la
guitarra
solien
cantar
(solien
cantar)
Playing
the
guitar
they
would
often
sing
(they
would
often
sing)
Visca
Catalunya!
Visca
Catalunya!
Long
live
Catalonia!
Long
live
Catalonia!
Visca
el
"Català"!
Long
live
the
"Català"!
El
meu
avi
va
anar
a
Cuba
My
grandfather
went
to
Cuba
A
bordo
del
"Català"
Aboard
the
"Català"
El
millor
barco
de
guerra
The
best
warship
De
la
flota
d'ultramar
Of
the
overseas
fleet
El
timoner
i
el
nostramo
The
helmsman
and
the
boatswain
I
catorze
mariners
And
fourteen
sailors
Eren
nascuts
a
Calella
Were
born
in
Calella
Eren
nascuts
a
Palafrugell
Were
born
in
Palafrugell
Quan
el
"Català"
sortia
a
la
mar
When
the
"Català"
went
out
to
sea
Els
nois
de
Calella
The
boys
from
Calella
Feien
un
cremat
Would
make
a
cremat
Tocant
la
guitarra
solien
cantar
Playing
the
guitar
they
would
often
sing
Visca
Catalunya!
Visca
Catalunya!
Long
live
Catalonia!
Long
live
Catalonia!
Visca
el
"Català"!
Long
live
the
"Català"!
Arribaren
temps
de
guerres
Times
of
war
came
De
perfídies
i
traïcions
Of
treachery
and
betrayal
I
en
el
mar
de
les
Antilles
And
in
the
sea
of
the
Antilles
Retronaren
els
canons
The
cannons
roared
Els
mariners
de
Calella
The
sailors
from
Calella
I
el
meu
avi
enmig
de
tots
And
my
grandfather
among
them
Varen
morir
a
coberta
They
died
on
the
deck
Varen
morir
al
peu
del
canó
They
died
at
the
foot
of
the
gun
Quan
el
"Català"
sortia
a
la
mar
When
the
"Català"
went
out
to
sea
Els
nois
de
Calella
The
boys
from
Calella
Feien
un
cremat
Would
make
a
cremat
Tocant
la
guitarra
solien
cantar
Playing
the
guitar
they
would
often
sing
Visca,
visca
Catalunya!
Visca,
visca
Catalunya!
Long
live,
long
live
Catalonia!
Long
live,
long
live
Catalonia!
I
que
visca
el
"Català"!
And
long
live
the
"Català"!
Quan
el
"Català"
sortia
a
la
mar
When
the
"Català"
went
out
to
sea
Cridava
el
meu
avi
My
grandfather
would
shout
Apa,
nois,
que
és
tard!
Come
on,
boys,
it's
getting
late!
Però
els
valents
de
bordo
But
the
brave
men
aboard
No
varen
tornar,
(no
varen
tornar)
Never
returned,
(never
returned)
Tingueren
la
culpa
The
Americans
were
to
blame
Tingueren
la
culpa
els
americans
The
Americans
were
to
blame
Tingueren
la
culpa
The
Americans
were
to
blame
Tingueren
la
culpa
els
americans
The
Americans
were
to
blame
Tingueren
la
culpa
The
Americans
were
to
blame
Tingueren
la
culpa
els
americans
The
Americans
were
to
blame
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Ortega Monasterio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.