Paroles et traduction Los Manolos - No Puedo Quitar Mis Ojos de Ti (Can't Take My Eyes of You)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedo Quitar Mis Ojos de Ti (Can't Take My Eyes of You)
No Puedo Quitar Mis Ojos de Ti (Can't Take My Eyes of You)
Quizás
te
acuerdes
de
mi
Perhaps
you
remember
me
Hoy
que
la
noche
eres
tú
Tonight,
you
are
the
night
Llega
flotando
hasta
ti
Floating
to
you
La
esencia
de
la
pasión
The
essence
of
passion
Que
nos
impide
vivir
That
keeps
us
from
living
Y
nos
arrastra
a
los
dos
And
drags
us
both
Por
un
camino
sin
fin
Down
an
endless
path
A
una
locura
de
amor
To
the
madness
of
love
Cuando
no
puedas
dormir
When
you
can't
sleep
En
cualquier
noche
azul
On
any
blue
night
Y
cuando
la
soledad
And
when
loneliness
Te
trate
de
tú
a
tú
Treats
you
like
an
equal
Quizás
de
acuerdes
de
mi
Perhaps
you'll
remember
me
Yo
estaré
pensando
en
ti
I'll
be
thinking
of
you
Quizás
lloremos
los
dos
Perhaps
we'll
both
cry
Esta
locura
de
amor
This
madness
of
love
Ven
a
buscarme
Come
find
me
Ya
no
podemos
perder
mucho
tiempo
We
can't
afford
to
lose
any
more
time
La
vida
es
tan
solo
un
momento
Life
is
but
a
moment
Una
estrella
fugaz
A
shooting
star
Te
quiero
mucho
I
love
you
so
much
La
vida
es
tan
solo
un
momento
Life
is
but
a
moment
Tenemos
que
perder
el
miedo
a
vivirla
intensamente
We
must
lose
our
fear
of
living
it
intensely
Quizás
te
acuerdes
de
mi
Perhaps
you
remember
me
Hoy
que
la
noche
eres
tú
Tonight,
you
are
the
night
Llega
flotando
hasta
ti
Floating
to
you
La
esencia
de
la
pasión
The
essence
of
passion
Que
nos
impide
vivir
That
keeps
us
from
living
Y
nos
arrastra
a
los
dos
And
drags
us
both
Por
un
camino
sin
fin
Down
an
endless
path
A
una
locura
de
amor
To
the
madness
of
love
Ven
a
buscarme
Come
find
me
Ya
no
podemos
perder
mucho
tiempo
We
can't
afford
to
lose
any
more
time
La
vida
es
tan
solo
un
momento
Life
is
but
a
moment
Una
estrella
fugaz
A
shooting
star
Te
quiero
mucho
I
love
you
so
much
La
vida
es
tan
solo
un
momento
Life
is
but
a
moment
Tenemos
que
perder
el
miedo
a
vivirla
intensamente
We
must
lose
our
fear
of
living
it
intensely
Ven
a
buscarme
Come
find
me
Ya
no
podemos
perder
mucho
tiempo
We
can't
afford
to
lose
any
more
time
La
vida
es
tan
solo
un
momento
Life
is
but
a
moment
Una
estrella
fugaz
A
shooting
star
I
love
you
baby
I
love
you
baby
Mucho
mucho
mucho
te
quiero
mucho
I
love
you
so
very
much
Aunque
tenga
que
buscarte
por
toda
la
inmensidad
Even
if
I
have
to
search
for
you
throughout
the
vastness
I
love
you
baby
I
love
you
baby
Si
tu
te
acuerdas
de
mi
If
you
remember
me
Yo
estaré
pensando
en
ti
I'll
be
thinking
of
you
Quizás
lloremos
los
dos
esta
ausencia
de
amor
Perhaps
we'll
both
cry
over
this
absence
of
love
I
love
you
baby
I
love
you
baby
Cuando
la
soledad
When
loneliness
Te
trate
de
tú
a
tú
Treats
you
like
an
equal
Quizás
te
acuerdes
de
mi
Perhaps
you'll
remember
me
I
love
you
baby
I
love
you
baby
Hay
por
un
camino
sin
fin
Down
an
endless
path
Que
nos
arrastra
a
los
dos
That
drags
us
both
A
una
locura
de
amor
To
the
madness
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Crewe, Robert Gaudio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.