Paroles et traduction en anglais Los Manolos - Qualsevol Nit Pot Sortir el Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qualsevol Nit Pot Sortir el Sol
Any Night the Sun Can Rise
Oh,
benvinguts
Oh,
welcome
Passeu,
passeu
Come
in,
come
in
De
les
tristors
en
farem
fum
We'll
turn
sorrows
into
smoke
Que
a
casa
meva,
és
casa
vostra
My
home
is
your
home
Si
és
que
hi
ha
cases
d′algú
If
there
are
homes
that
belong
to
anyone
Fa
una
nit
clara
i
tranquil·la
It's
a
clear
and
quiet
night
Hi
ha
la
lluna
que
fa
llum
The
moon
is
shining
bright
Els
convidats
van
arribant
The
guests
are
arriving
I
van
omplint
tota
la
casa
And
filling
the
whole
house
Ay
de
colors
i
de
perfums
With
colors
and
perfumes
Heus
aquí,
la
Blancaneus
Here
is
Snow
White
En
Pulgarcito,
els
tres
porquets
Tom
Thumb,
the
three
little
pigs
El
gos
Snoopy
i
el
secretari
Emili
Snoopy
the
dog
and
Secretary
Bird
En
Simbad
i
Alí
Babà
i
també
en
Gullivert
Sinbad
and
Ali
Baba
and
also
Gulliver
Oh,
benvinguts
Oh,
welcome
Passeu,
passeu
Come
in,
come
in
De
les
tristors
en
farem
fum
We'll
turn
sorrows
into
smoke
Que
a
casa
meva,
és
casa
vostra
My
home
is
your
home
Si
és
que
hi
ha
cases
d'algú
If
there
are
homes
that
belong
to
anyone
Hola
Jaimito
i
doña
Urraca,
en
Carpanta,
i
Barba-azul
Hello
Jaimito
and
Doña
Urraca,
Carpanta,
and
Bluebeard
Frankenstein,
i
l′home-llop,
el
compte
Dràcula,
i
Tarzan
Frankenstein,
and
the
Wolfman,
Count
Dracula,
and
Tarzan
La
mona
Chita
i
Peter
Pan
Cheetah
the
monkey
and
Peter
Pan
La
senyoreta
Marieta,
Marieta
de
l'ull
viu
Miss
Marieta,
Marieta
with
the
bright
eyes
Els
Reis
d'Orient,
Papa
Noël,
el
pato
Donald
i
en
Pasqual
The
Three
Wise
Men,
Santa
Claus,
Donald
Duck
and
Bugs
Bunny
La
Pepa
maca
i
Superman
Cute
Pepa
and
Superman
Oh,
benvinguts
Oh,
welcome
Passeu,
passeu
Come
in,
come
in
De
les
tristors
en
farem
fum
We'll
turn
sorrows
into
smoke
Que
a
casa
meva,
és
casa
vostra
My
home
is
your
home
Si
és
que
hi
ha
cases
d′algú
If
there
are
homes
that
belong
to
anyone
Bona
nit
senyor
King
Kong,
senyor
Asterix
i
en
Taxi-Key
Good
evening
Mr.
King
Kong,
Mr.
Asterix
and
Taxi-Key
Roberto
Alcazar
i
Pedrín,
l′home
del
sac,
i
en
Patufet
Roberto
Alcazar
and
Pedrín,
the
Bogeyman,
and
Patufet
Senyor
Charlot,
senyor
Obelix
Mr.
Chaplin,
Mr.
Obelix
En
Pinotxo
ve
amb
la
Monyos
agafada
del
bracet
Pinocchio
comes
with
Moniatos
holding
his
arm
Hi
ha
la
dona
que
ven
globus,
la
família
Ulises
There's
the
woman
who
sells
balloons,
the
Ulises
family
I
el
Capitán
Trueno
en
patinet
And
Captain
Thunder
on
a
scooter
Oh,
benvinguts
Oh,
welcome
Passeu,
passeu
Come
in,
come
in
De
les
tristors
en
farem
fum
We'll
turn
sorrows
into
smoke
Que
a
casa
meva,
és
casa
vostra
My
home
is
your
home
Si
és
que
hi
ha
cases
d'algú
If
there
are
homes
that
belong
to
anyone
I
a
les
12
han
arribat
la
fada
bona
i
Ventafocs
And
at
12
o'clock
the
Fairy
Godmother
and
Cinderella
arrived
En
Tom
i
Jerry,
la
bruixa
Calixta,
Bambi
i
Moby
Dick
Tom
and
Jerry,
the
witch
Calixta,
Bambi
and
Moby
Dick
I
l′emperadriu
Sissi
And
Empress
Sissi
I
en
Mortadelo,
i
Filemón,
i
Guillem
Brown,
i
Guillem
Tell
And
Mortadelo,
and
Filemón,
and
William
Brown,
and
William
Tell
La
caputxeta
vermelleta,
el
llop
ferotge,
i
el
caganer
Little
Red
Riding
Hood,
the
Big
Bad
Wolf,
and
the
Caganer
En
Cocoliso
i
en
Popeye
Cocoliso
and
Popeye
Oh,
benvinguts
Oh,
welcome
Passeu,
passeu
Come
in,
come
in
Que
a
casa
no
hi
pot
falta
ningú
No
one
can
be
missing
at
home
O
potser
sí
ja
me'n
adono
Or
maybe
yes,
I
just
realized
Que
tan
sols
hi
faltes
tu
That
only
you
are
missing
També
pots
venir
si
vols
You
can
come
too
if
you
want
T′esperem,
hi
ha
lloc
per
tots
We're
waiting
for
you,
there's
room
for
everyone
El
temps
no
conta,
ni
l'espai
Time
doesn't
matter,
nor
space
Qualsevol
nit
pot
sortir
el
sol
Any
night
the
sun
can
rise
(Qualsevol
nit
pot
sortir
el
sol)
(Any
night
the
sun
can
rise)
Ay,
ay,
ay
(Qualsevol
nit
pot
sortir
el
sol)
Ay,
ay,
ay
(Any
night
the
sun
can
rise)
Diga′m
quan
arribaràs
(Qualsevol
nit
pot
sortir
el
sol)
Tell
me
when
you'll
arrive
(Any
night
the
sun
can
rise)
Potser
a
l'hora
de
sopar
(Qualsevol
nit
pot
sortir
el
sol)
Maybe
at
dinner
time
(Any
night
the
sun
can
rise)
I
si
tu
arribes
més
tard
(Qualsevol
nit
pot
sortir
el
sol)
And
if
you
arrive
later
(Any
night
the
sun
can
rise)
Jo
t'estaré
esperant
(Qualsevol
nit
pot
sortir
el
sol)
I'll
be
waiting
for
you
(Any
night
the
sun
can
rise)
I
veuràs
quins
convidats
(Qualsevol
nit
pot
sortir
el
sol)
And
you'll
see
what
guests
(Any
night
the
sun
can
rise)
En
Rigoberto
pica
molt
bé
(Qualsevol
nit
pot
sortir
el
sol)
Rigoberto
stings
very
well
(Any
night
the
sun
can
rise)
Pepe
Gotera
i
Otilio
(Qualsevol
nit
pot
sortir
el
sol)
Pepe
Gotera
and
Otilio
(Any
night
the
sun
can
rise)
Amb
la
Koky
i
en
Ranchero
(Qualsevol
nit
pot
sortir
el
sol)
With
Koky
and
Ranchero
(Any
night
the
sun
can
rise)
Anacleto
i
Rompetechos
(Qualsevol
nit
pot
sortir
el
sol)
Anacleto
and
Rompetechos
(Any
night
the
sun
can
rise)
Los
Señores
de
Alcorcón
(Qualsevol
nit
pot
sortir
el
sol)
The
Lords
of
Alcorcón
(Any
night
the
sun
can
rise)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaume Sisa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.