Los Manseros Santiagueños, Marcelo Toledo, Martín Reynoso & Florencia Paz - Entra a Mi Hogar (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños, Marcelo Toledo, Martín Reynoso & Florencia Paz - Entra a Mi Hogar (En Vivo)




Entra a Mi Hogar (En Vivo)
Welcome into My Home (Live)
Muchísimas gracias, gracias por todo el afecto
Thank you so much, thank you for all the love
Hemos pasado la noche, inolvidable, para nosotros realmente
We have had an unforgettable night, for us indeed
La verdad que, decir gracias es poco
The truth is, that to say thanks is little
Esta gente que hace tantos años que viene marcando el camino
These people who have been marking the way for so many years
Hoy le agradece
Are thanking today
Muchas gracias, nos despedimos, cantando todos juntos
Thank you so much, we say goodbye, singing all together
Alegría, alegría, alegría muchachos
Joy, joy, lots of joy boys
Ah-ah, la, la, la, la, la, la
Ah-ah, la, la, la, la, la, la
Lala-lala-la, la, la, la
Lala-lala-la, la, la, la
Lalala
Lalala
Lala
Lala
Abre la puerta y entra a mi hogar
Open the door and come into my home
Amigo mío que hay un lugar
My friend, for there is a place
Deja un momento de caminar
Leave for a while your walking
Siéntate un rato a descansar
Sit for a bit and rest
Toma mi vino y come mi pan
Drink my wine and eat my bread
Tenemos tiempo de conversar
We have time to chat
Hay alegría en mi corazón
There is joy in my heart
Con tu presencia me traes el sol
With your presence you bring me the sun
Manos sencillas, manos de amor
Simple hands, hands of love
Tienden la mesa y le dan calor
Set the table and give it warmth
El pan caliente sobre el mantel
The warm bread on the tablecloth
El vino bueno y un gusto a miel
The good wine and a taste of honey
Abre mi casa mientras estés (Todos, todos, todos)
Open my house while you are here (Everyone, everyone, everyone)
Que felicidad amigo mío
What happiness my friend
Tenerte conmigo y recordar
To have you with me and remember
Hacer que florezca pecho adentro
To make blossom deep in my chest
Ardientes capullos de amistad
Ardent buds of friendship
Toma mi guitarra y dulcemente
Take my guitar and sweetly
Cántame con ella una canción
Sing me a song with it
Que quiero guardar en mi memoria
That I want to keep in my memory
El grato recuerdo de tu voz (Una vez más todos, ¡alegría!)
The nice memory of your voice (Once more everyone, joy!)
Ah-ah, la, la, la, la, la, la
Ah-ah, la, la, la, la, la, la
Lala-lala-la, la, la, la
Lala-lala-la, la, la, la
Lalala
Lalala
Lala
Lala
Trae alegría en mi corazón
Bring joy into my heart
Con tu presencia me traes el sol
With your presence you bring me the sun
Manos sencillas, manos de amor
Simple hands, hands of love
Tienden la mesa y le dan calor
Set the table and give it warmth
El pan caliente sobre el mantel
The warm bread on the tablecloth
El vino bueno y un gusto a miel
The good wine and a taste of honey
Abran mi casa mientras estés (Vamos todos)
Open my house while you are here (Come on everyone)
Que felicidad amigo mío
What happiness my friend
Tenerte conmigo y recordar
To have you with me and remember
Hacer que florezca pecho adentro
To make blossom deep in my chest
Ardientes capullos de amistad
Ardent buds of friendship
Toma mi guitarra y dulcemente
Take my guitar and sweetly
Cántame con ella una canción
Sing me a song with it
Que quiero guardar en mi memoria
That I want to keep in my memory
El grato recuerdo de tu voz
The nice memory of your voice
El grato recuerdo
The nice memory
De tu voz
Of your voice
Que Dios los bendiga a todos
May God bless you all
Feliz año
Happy new year
Feliz navidad
Merry Christmas
Feliz carnaval
Happy carnival
Feliz todo
Happy everything





Writer(s): Carlos Carabajal, Juan Carlos Carabajal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.