Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños, Marcelo Toledo, Martín Reynoso & Florencia Paz - Entra a Mi Hogar (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entra a Mi Hogar (En Vivo)
Welcome into My Home (Live)
Muchísimas
gracias,
gracias
por
todo
el
afecto
Thank
you
so
much,
thank
you
for
all
the
love
Hemos
pasado
la
noche,
inolvidable,
para
nosotros
realmente
We
have
had
an
unforgettable
night,
for
us
indeed
La
verdad
que,
decir
gracias
es
poco
The
truth
is,
that
to
say
thanks
is
little
Esta
gente
que
hace
tantos
años
que
viene
marcando
el
camino
These
people
who
have
been
marking
the
way
for
so
many
years
Hoy
le
agradece
Are
thanking
today
Muchas
gracias,
nos
despedimos,
cantando
todos
juntos
Thank
you
so
much,
we
say
goodbye,
singing
all
together
Alegría,
alegría,
alegría
muchachos
Joy,
joy,
lots
of
joy
boys
Ah-ah,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ah-ah,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Lala-lala-la,
la,
la,
la
Lala-lala-la,
la,
la,
la
Abre
la
puerta
y
entra
a
mi
hogar
Open
the
door
and
come
into
my
home
Amigo
mío
que
hay
un
lugar
My
friend,
for
there
is
a
place
Deja
un
momento
de
caminar
Leave
for
a
while
your
walking
Siéntate
un
rato
a
descansar
Sit
for
a
bit
and
rest
Toma
mi
vino
y
come
mi
pan
Drink
my
wine
and
eat
my
bread
Tenemos
tiempo
de
conversar
We
have
time
to
chat
Hay
alegría
en
mi
corazón
There
is
joy
in
my
heart
Con
tu
presencia
me
traes
el
sol
With
your
presence
you
bring
me
the
sun
Manos
sencillas,
manos
de
amor
Simple
hands,
hands
of
love
Tienden
la
mesa
y
le
dan
calor
Set
the
table
and
give
it
warmth
El
pan
caliente
sobre
el
mantel
The
warm
bread
on
the
tablecloth
El
vino
bueno
y
un
gusto
a
miel
The
good
wine
and
a
taste
of
honey
Abre
mi
casa
mientras
estés
(Todos,
todos,
todos)
Open
my
house
while
you
are
here
(Everyone,
everyone,
everyone)
Que
felicidad
amigo
mío
What
happiness
my
friend
Tenerte
conmigo
y
recordar
To
have
you
with
me
and
remember
Hacer
que
florezca
pecho
adentro
To
make
blossom
deep
in
my
chest
Ardientes
capullos
de
amistad
Ardent
buds
of
friendship
Toma
mi
guitarra
y
dulcemente
Take
my
guitar
and
sweetly
Cántame
con
ella
una
canción
Sing
me
a
song
with
it
Que
quiero
guardar
en
mi
memoria
That
I
want
to
keep
in
my
memory
El
grato
recuerdo
de
tu
voz
(Una
vez
más
todos,
¡alegría!)
The
nice
memory
of
your
voice
(Once
more
everyone,
joy!)
Ah-ah,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ah-ah,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Lala-lala-la,
la,
la,
la
Lala-lala-la,
la,
la,
la
Trae
alegría
en
mi
corazón
Bring
joy
into
my
heart
Con
tu
presencia
me
traes
el
sol
With
your
presence
you
bring
me
the
sun
Manos
sencillas,
manos
de
amor
Simple
hands,
hands
of
love
Tienden
la
mesa
y
le
dan
calor
Set
the
table
and
give
it
warmth
El
pan
caliente
sobre
el
mantel
The
warm
bread
on
the
tablecloth
El
vino
bueno
y
un
gusto
a
miel
The
good
wine
and
a
taste
of
honey
Abran
mi
casa
mientras
estés
(Vamos
todos)
Open
my
house
while
you
are
here
(Come
on
everyone)
Que
felicidad
amigo
mío
What
happiness
my
friend
Tenerte
conmigo
y
recordar
To
have
you
with
me
and
remember
Hacer
que
florezca
pecho
adentro
To
make
blossom
deep
in
my
chest
Ardientes
capullos
de
amistad
Ardent
buds
of
friendship
Toma
mi
guitarra
y
dulcemente
Take
my
guitar
and
sweetly
Cántame
con
ella
una
canción
Sing
me
a
song
with
it
Que
quiero
guardar
en
mi
memoria
That
I
want
to
keep
in
my
memory
El
grato
recuerdo
de
tu
voz
The
nice
memory
of
your
voice
El
grato
recuerdo
The
nice
memory
Que
Dios
los
bendiga
a
todos
May
God
bless
you
all
Feliz
navidad
Merry
Christmas
Feliz
carnaval
Happy
carnival
Feliz
todo
Happy
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Carabajal, Juan Carlos Carabajal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.