Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños, Marcelo Toledo, Martín Reynoso & Florencia Paz - Entra a Mi Hogar (En Vivo)
Entra a Mi Hogar (En Vivo)
Войди в мой дом (Вживую)
Muchísimas
gracias,
gracias
por
todo
el
afecto
Большое
спасибо,
спасибо
за
всю
вашу
любовь
Hemos
pasado
la
noche,
inolvidable,
para
nosotros
realmente
Мы
провели
эту
ночь,
незабываемую,
для
нас
на
самом
деле
La
verdad
que,
decir
gracias
es
poco
Честно
говоря,
сказать
спасибо
это
мало
Esta
gente
que
hace
tantos
años
que
viene
marcando
el
camino
Эти
люди,
которые
уже
много
лет
идут
по
этому
пути
Hoy
le
agradece
Сегодня
благодарит
их
Muchas
gracias,
nos
despedimos,
cantando
todos
juntos
Большое
спасибо,
мы
прощаемся,
спев
все
вместе
Alegría,
alegría,
alegría
muchachos
Радость,
радость,
много
радости,
ребята
Ah-ah,
la,
la,
la,
la,
la,
la
А-а,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
Lala-lala-la,
la,
la,
la
Ляля-ляля-ля,
ля,
ля,
ля
Abre
la
puerta
y
entra
a
mi
hogar
Открой
дверь
и
войди
в
мой
дом
Amigo
mío
que
hay
un
lugar
Мой
друг,
здесь
есть
место
Deja
un
momento
de
caminar
Прекрати
ходить
на
мгновение
Siéntate
un
rato
a
descansar
Присядь
на
минутку,
отдохни
Toma
mi
vino
y
come
mi
pan
Пей
мое
вино,
ешь
мой
хлеб
Tenemos
tiempo
de
conversar
У
нас
есть
время
поговорить
Hay
alegría
en
mi
corazón
В
моем
сердце
есть
радость
Con
tu
presencia
me
traes
el
sol
Твое
присутствие
приносит
мне
солнце
Manos
sencillas,
manos
de
amor
Нежные
руки,
руки
любви
Tienden
la
mesa
y
le
dan
calor
Накрывают
стол
и
согревают
El
pan
caliente
sobre
el
mantel
Теплый
хлеб
на
скатерти
El
vino
bueno
y
un
gusto
a
miel
Хорошее
вино
и
медовый
вкус
Abre
mi
casa
mientras
estés
(Todos,
todos,
todos)
Открой
мой
дом,
пока
ты
здесь
(Все,
все,
все)
Que
felicidad
amigo
mío
Какое
счастье,
мой
друг
Tenerte
conmigo
y
recordar
Иметь
тебя
рядом
и
вспоминать
Hacer
que
florezca
pecho
adentro
Заставить
цвести
в
глубине
души
Ardientes
capullos
de
amistad
Пылающие
бутоны
дружбы
Toma
mi
guitarra
y
dulcemente
Возьми
мою
гитару
и
нежно
Cántame
con
ella
una
canción
Спой
мне
песню
Que
quiero
guardar
en
mi
memoria
Которую
я
хочу
сохранить
в
памяти
El
grato
recuerdo
de
tu
voz
(Una
vez
más
todos,
¡alegría!)
Приятное
воспоминание
о
твоем
голосе
(Еще
раз
все,
радость!)
Ah-ah,
la,
la,
la,
la,
la,
la
А-а,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
Lala-lala-la,
la,
la,
la
Ляля-ляля-ля,
ля,
ля,
ля
Trae
alegría
en
mi
corazón
Приносит
радость
в
мое
сердце
Con
tu
presencia
me
traes
el
sol
Твое
присутствие
приносит
мне
солнце
Manos
sencillas,
manos
de
amor
Нежные
руки,
руки
любви
Tienden
la
mesa
y
le
dan
calor
Накрывают
стол
и
согревают
El
pan
caliente
sobre
el
mantel
Теплый
хлеб
на
скатерти
El
vino
bueno
y
un
gusto
a
miel
Хорошее
вино
и
медовый
вкус
Abran
mi
casa
mientras
estés
(Vamos
todos)
Откройте
мой
дом,
пока
ты
здесь
(Давай
все)
Que
felicidad
amigo
mío
Какое
счастье,
мой
друг
Tenerte
conmigo
y
recordar
Иметь
тебя
рядом
и
вспоминать
Hacer
que
florezca
pecho
adentro
Заставить
цвести
в
глубине
души
Ardientes
capullos
de
amistad
Пылающие
бутоны
дружбы
Toma
mi
guitarra
y
dulcemente
Возьми
мою
гитару
и
нежно
Cántame
con
ella
una
canción
Спой
мне
песню
Que
quiero
guardar
en
mi
memoria
Которую
я
хочу
сохранить
в
памяти
El
grato
recuerdo
de
tu
voz
Приятное
воспоминание
о
твоем
голосе
El
grato
recuerdo
Приятное
воспоминание
Que
Dios
los
bendiga
a
todos
Да
благословит
вас
Бог
Feliz
navidad
С
Рождеством
Feliz
carnaval
С
карнавалом
Feliz
todo
Счастья
во
всем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Carabajal, Juan Carlos Carabajal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.