Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños feat. Jairo - Chakay Manta (En Vivo) [feat. Jairo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chakay Manta (En Vivo) [feat. Jairo]
Чакэй Манта (Вживую) [совместно с Джаиро]
Muy
adentro
el
corazón
В
глубине
души
Donde
palpita
la
vida
Где
бьется
жизнь,
Siento
como
un
comezón
Я
чувствую
легкий
зуд,
Hay
ser
mi
prenda
querida.
Моя
дорогая.
Cuando
pase
por
tu
rancho
Когда
я
пройду
мимо
твоего
ранчо
Muy
cerca
e'
la
madrugada
Глубокой
ночью
Machadito
con
aloja
С
выпивкой
и
сушеным
мясом,
Tei'
cantar
una
vidala.
Я
спою
тебе
одну
видалу.
Anoche
antes
de
dormirme
Прошлой
ночью
перед
сном
Debajo
un
cielo
nublado
Под
пасмурным
небом,
De
pensar
en
tus
ojitos
Думая
о
твоих
глазах,
Vi
todo
el
cielo
estrellado.
Я
увидел
все
звездное
небо.
Chacay
Manta
de
ande
soy
Чакэй
Манта,
где
я
живу,
Mei'
traido
esta
chacarera
Я
привез
эту
чакареру,
Pa'
bailarla
alguna
vez
Чтобы
когда-нибудь
станцовать
ее,
Pero
no
una
vez
cualquiera.
Но
не
просто
так.
Una
moda
hay
en
mi
pago
В
моем
краю
есть
мода,
Que
moda
más
divertida
Очень
веселая
мода,
Hacemos
machar
las
viejas
Мы
выпиваем
со
старухами,
En
medio
de
las
comidas.
Прямо
во
время
еды.
Una
moda
hay
en
mi
pago
В
моем
краю
есть
мода,
Que
moda
más
lisonjera
Очень
приятная
мода,
Cuando
se
machan
las
viejas
Когда
мы
выпиваем
со
старухами,
Bailamos
la
noche
entera.
Мы
танцуем
всю
ночь
напролет.
Hay
una
que
es
la
más
linda
Есть
одна,
самая
красивая,
De
las
modas
de
mi
pago
Из
традиций
моего
края,
Quien
la
quiera
conocer
Если
ты
хочешь
ее
узнать,
Que
viva
un
tiempo
en
Santiago.
Поживи
какое-то
время
в
Сантьяго.
Chacay
Manta
de
ande
soy...
Чакэй
Манта,
где
я
живу...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolfo Armando Abalos, Victor Manuel Ledesma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.