Los Manseros Santiagueños - A Pura Ushuta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - A Pura Ushuta




A Pura Ushuta
A Pura Ushuta
(¡Adentro!)
(Come on in!)
Me gusta meterme al monte
I like to go into the woods,
Pa' cantar juntito al río
So I can sing by the river,
Acompaña un chalchalero
Accompanied by a chalchalero,
Las chicharras le hacen trío
With the cicadas playing trio.
Repica una chacarera
A chacarera starts to play,
Tucumana para el trago
A Tucuman one for drinking,
Machucada por un bombo
Beaten out by a bombo,
De la banda de Santiago
From the band of Santiago.
Ensayando está un icancho
An icancho is practicing
El compuesto que yo canto
The song I'm singing to you,
No lo para ni Mandinga
Not even Mandinga can stop it,
Al rococó que da el vaso (¡lleva!)
To the rococo that the glass (carries)!
Chacarera, chacarera acarrea todo mi llanto
Chacarera, chacarera carries all my sorrow
Que no pare nunca el bombo si el río me da su canto (a la que falta)
May the bombo never stop if the river gives me its song (to the one that's missing).
(¡Adentro!)
(Come on in!)
Ya se acerca una coplita
A coplita is coming now,
Corpachada por enero
Corpulent in January,
Va pulsando trepadora
Climbing vines play,
En mi alma de guitarrero
In my soul as a guitarist.
Va brotando en mi guitarra
On my guitar it's sprouting,
Esta chacarera mota
This whimsical chacarera,
Pa' que el viento se la lleve
So that the wind can take it,
A las carpas de Simoca
To the tents of Simoca.
Tienen fiebre mis ushutas
My ushutas have a fever,
Cuando tomo unos morados
When I drink some morado,
Cepillando la tierrita
Brushing against the ground,
Con las chuncas pa'l costado (¡qué va!)
With the chuncas at my side (what's up?)
Chacarera, chacarera acarrea todo mi llanto
Chacarera, chacarera carries all my sorrow
Que no pare nunca el bombo si el río me da su canto
May the bombo never stop if the river gives me its song.





Writer(s): Mario Rene Ponce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.