Los Manseros Santiagueños - A La Sombra De Mi Mamá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - A La Sombra De Mi Mamá




A La Sombra De Mi Mamá
Under My Mother's Shadow
Tengo en el pecho una copla para cantarle a mi mama
In my chest, I have a verse to sing to my mother
Como el pájaro en la rama que nada sabe de rima
Like the bird on the branch that knows nothing of rhyme
Cuando vuelva, mama querida
When I return, dear mother
Si no es hoy, tal vez mañana
If not today, perhaps tomorrow
¡Adentro!
Come in!
Todos tienen una madre
Everyone has a mother
Ninguno como la mía
None like mine
Que arde como lucecita
Who burns like a little light
Haciéndome compañía
Keeping me company
La vieran dentro del rancho
They would see her inside the hut
Bultito nomá' ya es ella
Only a small bundle, that's all she is
Y sus ojitos se apagan
And her little eyes fade
Como el fulgor de una estrella
Like the glow of a star
Pero su sombra me alcanza
But her shadow reaches me
Como bendición divina
Like a divine blessing
Y es el ángel de la guarda
And she's the guardian angel
De mi vida peregrina
Of my wandering life
Yo le pido a Dios rezando
I pray to God, begging
Que mi mama no se muera
That my mother will never die
Y dure dentro 'e mi rancho
And may she stay within my hut
Como estampita siquiera
As a little holy picture, at least
¡Se va la segunda!
We're going for seconds!
¡Adentro!
Come in!
Sombra del árbol plantado
Shadow of the tree I planted
En el patio solariego
In my sunny courtyard
Retoño fiel que traduce
Faithful little sprout that translates
La voluntad de mis ruegos
The desires of my prayers
Reliquias del tiempo viejo
Relics of times long past
Se han hecho carne en mi mama
Have found flesh in my mother
Por eso busca un arrimo
That's why my soul seeks shelter
Mi alma debajo 'e sus ramas
Beneath its branches
Árbol que ha dado sus frutos
Tree that has given its fruits
Yo soy rama de tu entraña
I am a branch of your womb
Quebracho quisiera verte
I wish to see you as a quebracho
Para hacerme sombra, mama
To give me shade, mother
Yo le pido a Dios rezando
I pray to God, begging
Que mi mama no se muera
That my mother will never die
Y dure dentro 'e mi rancho
And may she stay within my hut
Como estampita siquiera
As a little holy picture, at least





Writer(s): Juan Carlos Carabajal, Cristoforo Juarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.