Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - Adiós Que Te Vaya Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós Que Te Vaya Bien
Farewell, May You Do Well
No
soy
más
aquel,
no
mientas
más
I
am
not
who
I
was,
do
not
lie
any
longer
(Que
el
amor
de
ayer
no
existe
ya)
(The
love
of
yesterday
no
longer
exists)
La
flor
del
jardín
ya
se
secó
The
flower
of
the
garden
has
withered
(Un
otoño
cruel
se
la
llevó)
(A
cruel
autumn
has
taken
it
away)
Pues
lo
que
vivimos
ayer
tan
solo
recuerdo
es
Because
what
we
lived
yesterday
is
only
a
memory
Ya
nunca
quiero
volver
a
revivirlo
I
never
want
to
relive
it
again
No
quiero
saber
dónde
andarás
I
do
not
want
to
know
where
you
will
go
Me
conformo
yo
con
olvidar
I
am
content
to
forget
you
Y
ya
que
el
amor
se
acabó,
el
fuego
de
la
pasión
And
since
love
has
ended,
the
fire
of
passion
Es
poco
lo
que
quedó,
solo
cenizas
There
is
little
left,
only
ashes
Y
si
alguna
vez
te
vuelvo
a
hallar
And
if
I
ever
meet
you
again
Que
seas
muy
feliz
voy
a
desear
(¡Acaba!)
May
you
be
very
happy,
I
will
wish
you
(End!)
Adiós,
que
te
vaya
muy
bien,
que
encuentres
otro
querer
Farewell,
may
you
do
very
well,
may
you
find
another
love
No
lo
vuelvas
a
perder
nunca
en
la
vida
May
you
never
lose
it
again
in
your
life
¡Allá
va
la
otra!
There
goes
the
other
one!
(¡Adentro!)
Y
a
la
noche
gris
alumbra
el
sol
(Get
inside!)
And
the
sun
lights
up
the
gray
night
Y
un
remedio
hay
para
el
dolor
And
there
is
a
remedy
for
pain
Si
un
amor
se
fue,
¿por
qué
llorar?
If
a
love
is
gone,
why
cry?
Quien
te
quería
bien
encontrarás
You
will
find
someone
who
loves
you
well
A
veces
me
pregunto
yo
qué
ha
sido
lo
que
falló
Sometimes
I
wonder
what
went
wrong
Si
lo
nuestro
terminó,
¿quién
fue
el
culpable?
If
our
love
ended,
who
was
to
blame?
O
será,
tal
vez,
mucho
mejor
Or
perhaps
it
is
better
Que
haya
sido
así
para
los
dos
That
it
ended
this
way
for
both
of
us
Tan
solo
el
tiempo
nos
dirá
quién
de
los
dos
quiso
más
Only
time
will
tell
which
of
us
loved
more
Y
si
podrás
olvidar
tanto
cariño
And
if
you
will
be
able
to
forget
so
much
affection
Y
si
alguna
vez
te
vuelvo
a
hallar
And
if
I
ever
meet
you
again
Que
seas
muy
feliz
voy
a
desear
May
you
be
very
happy,
I
will
wish
you
Adiós,
que
te
vaya
muy
bien,
que
encuentres
otro
querer
Farewell,
may
you
do
very
well,
may
you
find
another
love
No
lo
vuelvas
a
perder
nunca
en
la
vida
May
you
never
lose
it
again
in
your
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Alberto Paz, Onofre Paz, Juan Carlos Carabajal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.