Los Manseros Santiagueños - Adiós Que Te Vaya Bien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - Adiós Que Te Vaya Bien




Adiós Que Te Vaya Bien
Прощай, я желаю тебе всего наилучшего
¡Adentro!
Давай!
No soy más aquel, no mientas más
Ты уже не та, не лги больше
(Que el amor de ayer no existe ya)
(Потому что прошлой любви уже нет)
La flor del jardín ya se secó
Цветок в саду уже завял
(Un otoño cruel se la llevó)
(Его унесла с собой суровая осень)
Pues lo que vivimos ayer tan solo recuerdo es
То, что мы пережили вчера, теперь всего лишь воспоминание
Ya nunca quiero volver a revivirlo
Я больше никогда не хочу к нему возвращаться
No quiero saber dónde andarás
Не хочу знать, где ты сейчас
Me conformo yo con olvidar
Достаточно того, что я тебя забуду
Y ya que el amor se acabó, el fuego de la pasión
А раз любовь прошла, страсть угасла
Es poco lo que quedó, solo cenizas
То осталось лишь немного пепла
Y si alguna vez te vuelvo a hallar
И если я когда-нибудь снова тебя встречу
Que seas muy feliz voy a desear (¡Acaba!)
То я пожелаю тебе счастья (Кончай!)
Adiós, que te vaya muy bien, que encuentres otro querer
Прощай, пусть у тебя всё будет хорошо, найди другую любовь
No lo vuelvas a perder nunca en la vida
И никогда больше её не теряй
¡Allá va la otra!
Всё кончено!
(¡Adentro!) Y a la noche gris alumbra el sol
(Припев!) И в пасмурную ночь засияет солнце
Y un remedio hay para el dolor
И есть лекарство от боли
Si un amor se fue, ¿por qué llorar?
Если любовь ушла, то зачем плакать?
Quien te quería bien encontrarás
Ты найдёшь себе того, кто тебя действительно полюбит
A veces me pregunto yo qué ha sido lo que falló
Иногда я задаюсь вопросом, что же пошло не так
Si lo nuestro terminó, ¿quién fue el culpable?
Если с нами покончено, то кто виноват?
O será, tal vez, mucho mejor
Или, может быть, будет лучше
Que haya sido así para los dos
Если так будет для нас обоих
Tan solo el tiempo nos dirá quién de los dos quiso más
Время покажет, кто из нас двоих любил сильнее
Y si podrás olvidar tanto cariño
И сможешь ли ты забыть всю эту нежность
Y si alguna vez te vuelvo a hallar
И если я когда-нибудь снова тебя встречу
Que seas muy feliz voy a desear
То я пожелаю тебе счастья
Adiós, que te vaya muy bien, que encuentres otro querer
Прощай, пусть у тебя всё будет хорошо, найди другую любовь
No lo vuelvas a perder nunca en la vida
И никогда больше её не теряй





Writer(s): Martin Alberto Paz, Onofre Paz, Juan Carlos Carabajal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.