Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor y Piel
Liebe und Haut
Solo
por
el
tiempo
voy
Nur
mit
der
Zeit
gehe
ich
Llevando
tu
color
Und
trage
deine
Farbe
Otoño
de
silencio
Herbst
der
Stille
Las
hojas
se
caen
de
mí
Die
Blätter
fallen
von
mir
Y
solo
pienso
en
ti
Und
ich
denke
nur
an
dich
Cuando
me
toca
el
viento
Wenn
der
Wind
mich
berührt
Brillas
en
la
oscuridad
Du
strahlst
in
der
Dunkelheit
Y
por
mi
piel
te
vas
Und
gehst
über
meine
Haut
Como
una
nube
gris
Wie
eine
graue
Wolke
Danzas
en
mi
corazón
Du
tanzt
in
meinem
Herzen
Las
alas
del
amor
Die
Flügel
der
Liebe
Se
parecen
al
fuego
Sie
ähneln
dem
Feuer
Y
en
tus
piernas
de
cristal
Und
in
deinen
Beinen
aus
Kristall
La
luna
buscará
Wird
der
Mond
suchen
Al
ángel
de
mi
sueño
Den
Engel
meines
Traums
Soy
un
árbol
sin
hablar
Ich
bin
ein
Baum,
der
nicht
spricht
Mirando
el
resplandor
Und
schaue
den
Glanz
Que
dejas
al
pasar
Den
du
hinterlässt,
wenn
du
gehst
Cae
la
noche
desde
el
alma
Die
Nacht
fällt
aus
der
Seele
Se
partió
una
estrella
en
mil
pedazos
Ein
Stern
zerbrach
in
tausend
Stücke
Ay,
amor
la
soledad
Ach,
Liebe,
die
Einsamkeit
Ay,
amor
que
dueles
tanto
Ach,
Liebe,
die
so
schmerzt
Te
dibuja
mi
canto
Mein
Gesang
zeichnet
dich
Y
la
vida
pintará
Und
das
Leben
wird
malen
La
estrella
que
al
final
Den
Stern,
den
ich
am
Ende
Hoy
no
puedo
tocar
Heute
nicht
berühren
kann
Sale
un
pájaro
de
mí
Ein
Vogel
fliegt
aus
mir
No
sabe
dónde
ir
Er
weiß
nicht,
wohin
Se
le
ha
perdido
el
cielo
Er
hat
den
Himmel
verloren
Hago
trinos
de
papel
Ich
mache
Zwitschern
aus
Papier
Y
siento
que
tu
piel
Und
ich
fühle,
dass
deine
Haut
Se
lleva
mi
recuerdo
Meine
Erinnerung
mitnimmt
Lentas
horas
de
metal
Langsame
Stunden
aus
Metall
Como
agujas
de
sal
Wie
Nadeln
aus
Salz
Me
hacen
estremecer
Lassen
mich
erschaudern
Parte
el
aire
su
rubí
Die
Luft
teilt
ihren
Rubin
Y
solo
habita
en
mí
Und
nur
in
mir
wohnt
El
aire
de
tus
pasos
Die
Luft
deiner
Schritte
Yo
no
sé
si
volverás
Ich
weiß
nicht,
ob
du
zurückkehrst
Pero
te
espero
igual
Aber
ich
warte
trotzdem
auf
dich
Herido
en
el
ocaso
Verwundet
in
der
Abenddämmerung
Vuelve
el
mar
cuando
se
va
Das
Meer
kehrt
zurück,
wenn
es
geht
Y
te
convierte
en
luz
Und
verwandelt
dich
in
Licht
Su
lluvia
de
cristal
Sein
Regen
aus
Kristall
Cae
la
noche
desde
el
alma
Die
Nacht
fällt
aus
der
Seele
Se
partió
una
estrella
en
mil
pedazos
Ein
Stern
zerbrach
in
tausend
Stücke
Ay,
amor
la
soledad
Ach,
Liebe,
die
Einsamkeit
Ay,
amor
que
dueles
tanto
Ach,
Liebe,
die
so
schmerzt
Te
dibuja
mi
canto
Mein
Gesang
zeichnet
dich
Y
la
vida
pintará
Und
das
Leben
wird
malen
La
estrella
que
al
final
Den
Stern,
den
ich
am
Ende
Hoy
no
puedo
tocar
Heute
nicht
berühren
kann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Alberto Paz, Adolfo Marino Ponti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.