Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - Aquel Tiempo de Mi Infancia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquel Tiempo de Mi Infancia
Во времена моего детства
Quiero
volver
a
aquel
tiempo
Хочу
вернуться
в
те
времена,
Como
quien
mira
hacia
adentro
Как
если
бы
я
смотрел
внутрь
себя.
Quiero
volver
a
aquel
tiempo
Хочу
вернуться
в
те
времена,
Como
quien
mira
hacia
adentro
Как
если
бы
я
смотрел
внутрь
себя.
Aquel
tiempo
de
mi
infancia
Во
времена
моего
детства,
De
soles
y
de
recuerdos
Солнечных
дней
и
воспоминаний.
(Aquel
tiempo
de
mi
infancia
(Во
времена
моего
детства,
De
soles
y
de
recuerdos
Солнечных
дней
и
воспоминаний.
Achalay,
qué
linda
vida
Очаровательная
жизнь,
Volver
a
andar
las
distancias
Снова
пройти
по
тем
же
улицам,
Caminar
las
calles
viejas
Погулять
по
старым
улочкам,
Sentir
sus
nuevas
fragancias
И
ощутить
их
новые
ароматы.
El
viejo
tren
de
mi
pueblo
Старый
поезд
моего
города,
Era
esperanza
que
andaba
Дарил
надежду
на
пути.
El
viejo
tren
de
mi
pueblo
Старый
поезд
моего
города,
Era
esperanza
que
andaba
Дарил
надежду
на
пути.
Yo
era
humito
de
mi
gente
Я
был
огоньком
своей
семьи,
Humito
que
se
quemaba
Огоньком,
который
постепенно
угасал.
Como
bracita
en
el
fuego
Как
уголёк
в
огне,
Como
cigarrito
en
chala
Как
сигарета
в
обёртке.
Y
de
soles
y
de
lunas
В
дни
солнца
и
луны,
Solito
me
fui
criando
Я
рос
сам
по
себе.
Y
de
soles
y
de
lunas
В
дни
солнца
и
луны,
Solito
me
fui
criando
Я
рос
сам
по
себе.
Entre
medio
los
cantores
Среди
певцов,
Florecido
dentro
'el
alma
Душой
я
воспарял.
Primaveras
que
llegaban
Приходившие
весны,
En
capullos
y
flores
blancas
С
бутонами
и
белоснежными
цветами.
¡Allá
va
la
otra!
Вперёд,
ещё!
Soy
el
fruto
de
la
vida
Я
плод
жизни,
De
dos
ramas
que
se
unieron
Рождённый
двумя
соединившимися
ветвями.
Soy
el
fruto
de
la
vida
Я
плод
жизни,
De
dos
ramas
que
se
unieron
Двух
соединённых
ветвей.
De
dos
ramas
que
a
la
tierra
Двух
ветвей,
которые
земле,
Le
dieron
sus
frutos
nuevos
Подарили
свои
новые
плоды.
De
dos
ramas
que
a
la
tierra
Двух
ветвей,
которые
земле,
Le
dieron
sus
frutos
nuevos
Подарили
свои
новые
плоды.
Y
en
el
beso
de
mi
madre
В
поцелуе
моей
матери,
Subí
a
cabalgar
mi
sueño
Я
взлетел
к
своей
мечте.
En
un
mundo
de
ilusiones
В
мир
иллюзий,
De
música
y
canto
lleno
Наполненный
музыкой
и
пением.
Quise
volverme
en
la
noche
Я
хотел
раствориться
в
ночи,
Sol,
tucu-tucu
y
cigarra
В
солнце,
сверчках
и
кузнечиках.
Quise
volverme
en
la
noche
Я
хотел
раствориться
в
ночи,
Sol,
tucu-tucu
y
cigarra
В
солнце,
сверчках
и
кузнечиках.
Un
corazón
de
vidala
С
сердцем,
наполненным
песнями,
Quise
ser
parche
de
caja
Я
хотел
стать
барабанщиком,
Para
que
alegre
mis
penas
Чтобы
мои
печали
веселили
меня,
En
días
o
noches
largas
В
долгие
дни
и
ночи.
Y
de
soles
y
de
lunas
В
дни
солнца
и
луны,
Solito
me
fui
criando
Я
рос
сам
по
себе.
Y
de
soles
y
de
lunas
В
дни
солнца
и
луны,
Solito
me
fui
criando
Я
рос
сам
по
себе.
Santiago,
vuelvo
a
tu
lado
Сантьяго,
я
возвращаюсь
к
тебе,
Quiero
secar
hoy
mi
llanto
Я
хочу
сегодня
осушить
свои
слёзы.
Dame
la
magia
y
la
suerte
Одари
меня
волшебством
и
удачей,
Quiero
ser
de
nuevo
chango
Я
хочу
снова
стать
ребёнком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saul Belindo Carabajal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.