Los Manseros Santiagueños - Chacarera para Mi Vuelta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - Chacarera para Mi Vuelta




Chacarera para Mi Vuelta
Чакара, которую я буду танцевать по возвращении
¡Adentro!
Внутрь!
Dejé mi tierra cantora
Я покинул свой край, где поют,
Por conocer otros pagos
Чтобы повидать чужие просторы.
Voy andando los caminos, pero mi alma está en Santiago
Я иду по разным дорогам, но душой всегда в Сантьяго.
Desde entonces vivo solo
С тех пор я живу один
Por las calles de la vida
На улицах, которые зовутся жизнью.
Callada sombra que pasa, guitarra llena de heridas
Мое молчание как тень, скрывающая гитару, полную ран.
Guitarra llena de heridas
Гитара, полная ран
Mate amargo mal cebado
Горькая плохо заваренная мате
Y un llanto dentro del pecho me anda llorando, llorando (Lleva)
И в груди плач, который ревет во мне, ревет (Уносит меня)
Cuando yo pegue la vuelta
Когда же я вернусь
No ni cómo ni cuándo
Не знаю, как и когда
Tierra madre, he de contarte lo mucho que te he añorado
Земля родная, я расскажу тебе, как сильно по тебе тосковал.
Allá va la otra
Едем дальше
¡Adentro!
Внутрь!
De tu distancia a la mía
Между твоей и моей землей
Hay una cruz de madera
Деревянный крест.
Una nostalgia de canto y un bailar de chacareras
Ностальгия по пению и танцам чакары.
Un bailar de chacareras
Танцы чакары
Bajo ese cielo estrellado
Под звездным небом.
Donde comulgan los bombos con los vientos y el sachayo
Где барабаны общаются с ветрами и сачайо.
Y a dormir baja la noche
И спускается на землю ночь
Sobre la espuma del río
На пену реки.
En la sala de un ochogos pa' no morirse de frío (Bueno)
В избе для восьми, чтобы не умереть с холода (Хорошо)
Cuando yo pegue la vuelta
Когда же я вернусь
No ni cómo ni cuándo
Не знаю, как и когда
Tierra madre, he de contarte lo mucho que te he añorado
Земля родная, я расскажу тебе, как сильно по тебе тосковал.





Writer(s): Federico Marcelo Ferreyra, Onofre Paz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.