Los Manseros Santiagueños - Chacarera de los Campos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - Chacarera de los Campos




Chacarera de los Campos
Chacarera of the Fields
¡Se va una chacarera para todos los ballets del mundo!
Off goes a chacarera for all the ballets of the world!
¡Adentro!
Step right up!
En los campos yo he nacido
In the countryside I was born
de la lluvia y el sol
I know about the rain and the sun
De las noches con estrellas
About the nights with stars
Y el gallo madrugador
And the early-rising rooster
Qué lindo cuando en los campos
What a beautiful thing when in the fields
Se visten con el verdor
They are adorned with green
El viento en los eucaliptus
The wind in the eucalyptus trees
Canta su suave canción
Sings its gentle song
En los ojos del rocío
In the eyes of the dew
Se mira el amanecer
Can be seen the break of dawn
El cielo es como un espejo
The sky is like a mirror
Cuando deja de llover (¡se acaba!)
When it's stopped raining (it's over!)
En los campos yo he nacido
In the countryside I was born
de la lluvia y el sol
I know about the rain and the sun
De las noches con estrellas
About the nights with stars
Y el gallo madrugador
And the early-rising rooster
¡Qué venga la segunda!
Let the second one come!
¡Adentro!
Step right up!
El campo tiene misterios
The countryside is full of mysteries
Que poco a poco aprendí
Which I've learned little by little
Soy libre como las aves
I'm free like the birds
Y así me siento feliz
And that's how I'm happy
Ay-ay-ay
Ay-ay-ay
Andando por esos campos
Walking through those fields
Supe lo que es trabajar
I learned what it means to work
Con el sol en las escarchas
With the sun in the frost
Y en el surco y el corral
And in the furrow and the corral
Esta vida que yo llevo
This life that I lead
Nunca la voy a cambiar
I'm never going to change
Porque no hay nada en el mundo
Because there's nothing in the world
Que compre mi libertad (¡bueno!)
That can buy my freedom (good!)
En los campos yo he nacido
In the countryside I was born
de la lluvia y el sol
I know about the rain and the sun
De las noches con estrellas
About the nights with stars
Y el gallo madrugador
And the early-rising rooster





Writer(s): Juan Carlos Carabajal, Carlos Roberto Carabajal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.