Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - Chacarera del Rancho
Chacarera del Rancho
Чакарера из ранчо
Cuando
chacareras
me
pongo
a
cantar
Когда
я
пою
чакареры
¿Cuál
ha
de
ser?,
¿cuál
ha
de
ser?
Какая
из
них,
какая
из
них?
(La
chacarera
del
rancho,
señor)
(Чакарера
из
ранчо,
дорогая)
Claro
que
sí,
claro
sí,
pues)
Конечно,
конечно,
так)
Dentro
de
mi
rancho,
colga'o
a
un
horcón
Внутри
своего
ранчо,
подвешенная
к
столбу
Tengo
un
violín,
tengo
un
violín
У
меня
скрипка,
у
меня
скрипка
(Es
de
algarrobo
negro,
también
de
mistol
(Она
из
черного
рожкового
дерева,
а
также
из
мистоля
Hecho
por
mí,
hecho
por
mí)
Сделана
мной,
сделана
мной)
Algo
medio
chico
es
mi
rancho,
tal
vez
Возможно,
мое
ранчо
немного
тесновато
Para
los
dos,
para
los
dos
Для
нас
двоих,
для
нас
двоих
Ya
me
estoy
haciendo,
cerquita
al
sala'o
Я
строю
получше,
рядом
с
солоноватой
водой
Uno
mejor,
uno
mejor
Лучше,
лучше
Cuando
chacareras
me
pongo
a
cantar
Когда
я
пою
чакареры
¿Cuál
ha
de
ser?,
¿cuál
ha
de
ser?
Какая
из
них,
какая
из
них?
(La
chacarera
del
rancho,
señor)
(Чакарера
из
ранчо,
дорогая)
Claro
que
sí,
claro
sí,
pues)
Конечно,
конечно,
так)
Yo
le
echo
al
rancho
un
alero
especial
Я
добавлю
к
ранчо
специальный
навес
Para
bailar,
para
cantar
Для
танцев,
для
пения
(Para
darme
el
gusto
y
allí
vidalear
(Чтобы
получать
удовольствие
и
играть
там
на
видале
De
Navidad
a
carnaval)
С
Рождества
до
карнавала)
Un
hornito
y
barro,
mortero
y
fogón
Печь
из
глины,
ступку
и
пест,
очаг
Tengo
además,
tengo
además
У
меня
так
же
есть,
у
меня
так
же
есть
(A
mi
negra
chula
que
sabe
matear
(Моя
хорошенькая
черноглазая,
которая
умеет
готовить
мате
¿Para
qué
más?,
¿para
qué
más?)
Для
чего
еще,
для
чего
еще?)
Si
alguna
huahuita
pudiera
tener
Если
бы
у
меня
была
какая-нибудь
малышка
Uy,
qué
feliz,
uy,
qué
feliz
Ух,
как
я
бы
радовался,
ух,
как
бы
радовался
(Pero
como
dicen
que
"Dios
proveerá"
(Но,
как
говорится,
"Бог
обеспечит"
Ya
ha
de
venir,
ya
ha
de
venir)
Она
появится,
она
появится)
Cuando
chacareras
me
pongo
a
cantar
Когда
я
пою
чакареры
¿Cuál
ha
de
ser?,
¿cuál
ha
de
ser?
Какая
из
них,
какая
из
них?
(La
chacarera
del
rancho,
señor)
(Чакарера
из
ранчо,
дорогая)
Claro
que
sí,
claro
sí,
pues)
Конечно,
конечно,
так)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hermanos Abalos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.